Читаем Сила Единства полностью

— Все в порядке! — кричит Лекса. — Кризис предотвращен.

Я срываюсь прочь от окна и стискиваю Сэма в объятиях.

— У тебя получилось!

Сэм ошеломленно смотрит на меня, как будто не может понять, что, собственно, он сделал.

— У меня получилось, — повторяет он.

— Ура, тебе не удалось нас прикончить, — с сарказмом замечает Даниэла.

— Меня словно зарядили суперсилой, — говорит Сэм, искоса поглядывая на Эллу. — Как-будто я подключился к машине. Я смог понять все принципы ее работы…

— Я только подобрала все, что было в голове у Лексы, — пожимает плечами Элла. — И передала тебе. Вот и все.

— То есть, прежде чем повелевать механизмом, тебе надо понять принцип его работы, — размышляю я вслух.

— Но тогда с Геймбоем — я просто сел, подумал о нем, и электроника сама пришла мне в голову, — возражает Сэм. — А то, что я вырубил корабль, это была чистая случайность. Как-будто я перестарался.

— В прошлый раз ты тоже так смешно разговаривал, — замечает Даниэла. — Как робот.

— Разве? — переспрашивает Сэм и, приподняв бровь, переводит взгляд на меня.

— Ага, — подтверждаю я. — Похоже, нам еще предстоит разобраться в принципе работы твоего Наследия.

— Блин, мне нужен чепан, — говорит Сэм, потирая затылок.

Из кабины слышно покашливание Лексы:

— Ребят, раз все живы, сообщаю вам, что мы приближаемся к Ниагарскому водопаду, и я уже засекла два… нет, уже три скиммера.

Все в пассажирском отсеке мгновенно умолкают и сосредотачиваются. Лекса делает быстрый вираж, и мы видим под собой его громокипящее величество Ниагарский водопад. Ни одного туриста. Это и неудивительно — когда мир охвачен войной, тут не до достопримечательностей.

Я замечаю на склоне покрытого травой холма у водопада кобальтово-синее мерцание. Это недавно выросший лоралит — тот самый, с помощью которого телепортировались новые Гвардейцы.

И что там припарковано вокруг него? Разумеется, три замеченных Лексой скиммера.

— Видишь их? — спрашивает Лекса.

— Ага, — отвечаю я. — Правда, не вижу никакого движения.

— Погоди, я настрою изображение.

Я слушаю, как Лекса выстукивает на своей консоли какие-то команды. Спустя мгновение вид из окна мутнеет и расширяется. Теперь мы видим приближенный лоралит и окружающие его корабли. Камера, должно быть прикрепленная к днищу нашего корабля, беспомощно созерцает камень, пока мы нарезаем вокруг него круги.

— Ух ты! — восклицает Даниэла. — Круто!

Теперь я могу более пристально разглядеть все три скиммера. Лишь один из них — с выдвинутой рампой и открытой дверью кабины — выглядит неповреждённым. От двигателя второго скиммера поднимается струйка черного дыма, словно недавно там что-то взорвалось. Ну а третий перевернут на бок, наполовину погрузившись в воды впадающей в водопад речки. Карабль и сейчас подрагивает — с минуты на минуту течение наверняка опрокинет его окончательно.

Похоже, за что моги боролись, на то и напоролись. Но даже если так, внизу я не замечаю никаких признаков жизни. Это настораживает.

— Что думаешь делать? — спрашивает Лекса.

Я раздумываю над ее вопросом.

— Высади нас где-нибудь на открытом пространстве. Мы не особо скрывали наше прибытие, так что любой, у кого все в порядке с глазами, заметил наше присутствие.

— Ты не думаешь, что моги бы уже давно вели по нам стрельбу? — говорит Сэм, с хмурым видом глядя на экран, пока Лекса выбирает место для посадки.

— Это может быть засада, — возражаю я.

— А может у них было больше кораблей? Может, мы опоздали? Они могли уже давным-давно сцапать этих ребят и умотать на свой корабль, — мрачно строит предположение Даниэла.

— Давайте надеяться на лучшее, — говорю я.

Лекса сажает корабль максимально близко к лоралиту, прямо рядом с поврежденным скиммером. Теперь, когда мы на земле, она возвращает окнам прежний вид. Элла, словно загипнотизированная, не отрываясь смотрит на светящийся камень.

— Надо помочь правительству обеспечить безопасность всех остальных мест с лоралитами, — через мгновение говорит она. — Если моги найдут их первыми, новенькие Гвардейцы будут телепортироваться прямо им в лапы.

— Ты можешь снова войти с ними в контакт? — спрашиваю я. — Если они собираются сражаться, мы могли бы им сказать, чтобы перемещались сюда.

— Мой охват уже не такой широкий, — качает головой Элла.

— Мы могли бы загрузить видео в Ютуб, — сухо замечает Сэм.

— Никаких больше Ютубов, — говорю я. — Нам придется просто довериться Лоусону и его людям и надеяться, что они все сделают правильно.

— Я рада, что я с вами, народ, а не отсиживаю наказание после уроков, — говорит Даниэла.

Лекса сажает корабль так, то наш выход открывается в сторону водопада. Это значит, что враг не нападет на нас сзади и мы сможем использовать корабль как прикрытие, если подвергнемся атаке. Если моги захотят на нас напасть, им придется зайти из расположенного к северу небольшого вечнозеленого леска. Он наполовину затоплен рекой, несущей свои бурлящие волны к водопаду, так что если будем держаться твердой почвы, у нас будет преимущество.

— Готовы? — спрашивает Лекса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Лориена

Пропущенные материалы: Беглец (ЛП)
Пропущенные материалы: Беглец (ЛП)

Это продолжение истории о Марке Джеймсе, начатой в «Возвращении в Парадайз». Марк отправляется в Нью-Мексико на базу в Далсе, стараясь избежать поимки как могами, так и ФБР. По пути, его новый таинственный союзник (знакомый блоггер с сайта «Они Ходят Среди Нас», которого Марк знает только под псевдонимом СТРАЖ) посылает ему специальную посылку, которая поможет ему в поисках Сары. Внутри лежат пачка наличных, высоко-технологичное оборудование, и кое-какое продвинутое вооружение, из-за чего Марк опять начинает задаваться вопросом: «Да кто же это такой?». Пока Марк выясняет, где находится Сара, он так же ближе подбирается к тайне этой загадочной личности, которая, похоже, уж слишком много знает о лориенцах. И когда выясняется, кто такой СТРАЖ на самом деле, становится понятно: ничто уже не будет, как прежде.

Питтакус Лор

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги