Читаем Сигнал полностью

К Оуэну раньше всех вернулось самообладание, и неожиданно для всех он сказал:

– Нам очень жаль, мы не нарочно.

Теперь ружье было направлено на него.

– Не нарочно пришли на мое поле? С огнеметом, мать вашу? Вы издеваетесь?

Кори, все еще лежавший на земле, повернулся, пытаясь отползти.

– Ты еще куда? Думаете, можно спалить кукурузу и сделать вид, что ничего не произошло?

Он отрицательно поцокал языком. Лицо его покраснело от гнева.

– Ты Дуэйн Тейлор, да? – наконец оправился от неожиданности Коннор. – Прости, клянусь, я не хотел…

Тейлор поднял ружье и взвел курок, целясь в Коннора.

– Теперь выстрел за мной, – сообщил он ледяным тоном. – Ты в меня выстрелил и промазал, теперь моя очередь. Молись, чтобы и я промахнулся.

<p>25</p>

Оливия подцепила вилкой листочек салата и отправила его в рот под пристальным взглядом Зоуи, сидевшей в своем высоком креслице.

– Патиму ты кусаесь листики, мама?

Оливия прыснула от смеха и чуть не подавилась.

– Это салат, дорогая. Очень вкусно, хочешь попробовать?

Малышка Зоуи выглядела шокированной.

– Зои не калова!

– Ну и напрасно, кушай дальше свою кукурузу, моя маленькая курочка!

Девочка состроила расстроенную гримаску, и мать поцеловала ее в лоб, убирая тарелки со стола. Она уже опаздывала. С самого утра все было в крайней спешке. Дернул же ее черт ввязаться в затею с этим, как она его называла, «дружеским барбекю»! Ей просто вдруг захотелось поскорее влиться в местное общество и познакомиться с соседями, которых они еще не успели узнать. В таком месте, как Мэхинган Фолз, казалось ей, было принято так поступать. Они переехали меньше месяца назад, и она хотела воспользоваться хорошей погодой и тем, что их еще не затянул круговорот нового учебного года. Том поддержал ее идею, говоря, что в Трех Тупиках в любом случае проживало совсем немного народу, и даже если половина примет приглашение, получится не слишком большая компания. Вот только почти все ответили, что придут, а кроме жителей Трех Тупиков они позвали тех, с кем успели познакомиться в городе. Составив итоговый список гостей, Оливия поддразнила мужа:

– Ты забываешь, Том, что люди никогда не откажутся посмотреть на «девочку из телека». Известность – всегда повод посплетничать, всем любопытно посмотреть на знаменитостей. Как ты собираешься организовать гамбургеры на нашем маленьком гриле? Я лучше зайду купить готовой еды, так будет гораздо проще…

– Предоставь это мужчине. Я разведу в саду большой костер, возьму гриль у Роя, и мы легко приготовим мясо на всех.

Оливия не стала настаивать, она достаточно знала мужа, чтобы понимать: к барбекю надо подходить со всей серьезностью, приготовление мяса было квинтэссенцией мужественности. Кроме того, это занятие заставило Тома выйти наконец из кабинета! Она редко видела его настолько увлеченным работой в самом начале новой книги. Он с утра до вечера сидел взаперти за рабочим столом и казался совершенно отсутствующим, когда спускался к ужину. Требовался целый час, чтобы он вернулся мыслями в семью, и обычно это происходило, когда дети уже уходили спать. Оливия уважала его творческие периоды. Она знала, что мужу это необходимо для воплощения на бумаге своего замысла. Она набиралась терпения и брала на это время на себя все заботы по дому (и все заботы о себе, конечно, ведь жизнь не останавливалась, пока художник творил!). Она чувствовала себя женой военного или моряка, с той лишь разницей, что во время творческих «командировок» тело Тома оставалось с ней, в то время как дух был далеко, погруженный в работу. Надо признать, была в этом и хорошая сторона. Немного одиночества, независимости и времени для себя. Кроме того, когда Том не был погружен в работу, он куда больше участвовал в домашних заботах, чем мужчины, которые уходят на работу каждое утро.

Как бы то ни было, сегодня ей предстояло закупить все необходимое, нарезать салаты и почистить фрукты. К счастью, утром она успела убрать и украсить дом. Столовые приборы, украшения, бокалы, – все было готово, оставалась лишь пара последних штрихов.

Малышка Зоуи захныкала, протягивая пальчики к стаканчику шоколадного йогурта на столе. Оливия подала его ей.

И ведь надо было, чтобы именно сегодня Джемма заболела. Она никогда не опаздывала и приходила по первому вызову, но именно сегодня Оливии было бы тяжело без нее обойтись. Заходил Кори с другим подростком, который показался ей старше и разговорчивее, и они забрали мальчиков гулять в лес. Оливии не понравилось, как они отреагировали на ее вопрос о здоровье Джеммы. Они избегали встречаться с ней глазами и отвечали уклончиво. Единственное, что ей удалось выяснить, – что она «все время плачет». Эти слова не давали Оливии покоя. Что может заставить плакать семнадцатилетнюю девушку?

Неприятности в личной жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги