Читаем Сид и Ненси (СИ) полностью

На глазах его выступили слезы, он отвел затуманившийся взгляд вверх, словно взывая к своей покойной жене, что сейчас смотрит на него с небес. Воспользовавшись этим, Сид быстро сделал к Ненси еще два шага. Теперь их разделяла всего какая-нибудь пара футов, но тут фермер всхлипнул и снова взглянул на них. Сид застыл как вкопанный.

— Ладно, ребята. Я тогда поеду, — произнес старик глухим голосом. — Точно все в порядке?

— Да, сэр, конечно, — подтвердила Ненси, и Сид тоже согласно кивнул. Фермер повернулся и, подрагивая плечами, направился к своему грузовичку. Хлопнула ржавая дверь, загудел мотор и "пикап" тронулся с места. С минуту Ненси смотрела ему вслед, затем резко обернулась. Сид стоял прямо перед ней и неподвижно глядел на нее, не делая ни малейшей попытки схватить ее или вырвать оружие. Она подняла было пистолет на уровень его груди, но затем тяжело вздохнула и, опустив руку, устало привалилась к машине.

— Я не смогла, — произнесла она. — Просто не смогла бы убить такого… такого, как он. А теперь он наверняка запомнил нас… и может рассказать копам. Так что я в любом случае обречена. Эх, если бы он только знал!..

Сид подошел совсем близко, положил руку ей на плечо и произнес всего одно слово: "Поехали". Она в ответ только всхлипнула и кивнула, не в силах ничего возразить. Минуту спустя они уже мчались по шоссе дальше. Ненси, снова прислонившись головой к плечу Сида, жалобно всхлипывала, поражая его столь внезапной переменой в поведении. Пистолет на этот раз лежал в бардачке машины, и Сид краем глаза смотрел туда, чтобы вовремя успеть остановить девушку. Наконец, поняв, что она уже точно ни в кого не выстрелит, он повернул к ней лицо и тихо, успокаивающе произнес:

— Ну подумай сама, дурочка — какие из нас Бонни и Клайд? В лучшем случае нас просто расстреляют так же, как их. А в худшем — кто-то из нас умрет на электрическом стуле, потому что другой свалит на него всю вину, чтобы самому выкрутиться. Нет уж, эти гангстерские штучки точно не для нас с тобой. Оба виноваты — значит, и до конца пойдем вместе.

Ненси, словно не слушая его, смотрела куда-то в сторону, и взгляд ее был туманным и отрешенным. Внезапно она произнесла таким же пустым и отрешенным голосом:

— Электрический стул — ерунда, нам он вряд ли светит. Вот если инъекция — тогда хуже. Я с детства уколов боюсь. А вдруг они специально введут нам такой раствор, что мы перед смертью будем корчиться от боли, как червяки? Я бы на такое ни за что не согласилась.

Она внезапно повернулась и взглянула Сиду прямо в глаза. Он тоже посмотрел ей в глаза и внезапно понял, что именно она хотела ему сказать. И она, по-видимому, также поняла, что он понял ее, потому как усмехнулась. И так, глядя друг другу в глаза, они понимали друг друга без слов. И когда Сид едва слышным шепотом произнес это, она опустила голову и засмеялась уже по-настоящему. Сид тоже засмеялся, а затем, отвернувшись от нее, вдруг резко крутанул руль, и спустя несколько секунд машина уже мчалась по направлению к Двум Холмам.

<p>Глава 17. Дом Отщепенца</p>

Родной городок Сида за десять лет почти не изменился. Те же приземистые домики с плоскими крышами, те же простые люди, та же спокойная неторопливая жизнь. Никто уже, наверное, не помнил времена, когда в округе хозяйничали "Аллигаторы", да и про дом на Холме наверняка многие позабыли.

Сид подъехал к Северному холму прямо с севера, чтобы не проезжать через город и не привлекать лишнего внимания. Он ко многому был готов, и все-таки вид покинутого дома вызвал у него настоящие боль и тоску. За те пять лет, что он здесь не был, дом еще больше обветшал и покосился. Прекрасный сад, когда-то заботливо посаженный матерью Сида, разросся до того, что почти скрыл за собой фасад. Дом Отщепенца теперь напоминал тот самый заброшенный дом на окраине городка, который уже несколько лет как сгорел от пожара.

Сид вылез из машины и стал подниматься по склону холма, отводя взгляд в сторону, чтобы лишний раз не вызывать в памяти тяжелые воспоминания. Ненси, которая, по-видимому, была не настолько сентиментальна, шла позади него с безразличным видом. В голове у Сида одно за другим проносились воспоминания: вот ему только исполнилось восемь, они со "странной девчонкой" Таней стоят на склоне этого холма, одни посреди ночи, она говорит ему что-то об оборотнях, затем они спускаются вниз, к тому старому и заброшенному кукурузному полю… А вот ему шестнадцать, и он с крепко спящей Таней на руках поднимается по этому же склону, стараясь не споткнуться… Еще множество других воспоминаний всплывали в его голове, но он старательно отгонял их, оставляя лишь те, которые были связаны с ней. Так они поднялись на самый верх холма и, с трудом продравшись сквозь густые заросли, оказались у запертой входной двери. Сид несколько раз толкнул дверь, затем попытался даже с разбега высадить ее, но все было бесполезно — она держалась крепко. Искать же ключ посреди густой травы вокруг не представлялось возможным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену