Читаем Сид и Ненси (СИ) полностью

— Пожалуйста, мэм, не надо! — раздался в ответ тоненький, совсем еще мальчишеский, голос. — Я тут один… Я никому не причинил зла!..

Ненси смущенно опустила оружие. Из-за надгробия выползал на четвереньках мальчишка лет тринадцати, в изодранной куртке и с исцарапанным лицом. Он испуганно моргал и жмурился от света, бившего ему в лицо.

— А ну подойди сюда! — велела Ненси, сопроводив приказ резким взмахом руки с пистолетом. Пацан послушно приблизился. Она с усмешкой поглядела на него сверху вниз.

— Как тебя зовут?

— Б-Бобби, — заикаясь от страха, вымолвил мальчик.

— И что ты тут делаешь так поздно, Бобби?

— Я… Я приходил к маме. — Бобби все больше смелел, голос его уже не дрожал, и он довольно храбро переводил взгляд с девушки на парня и на две валявшиеся на земле лопаты.

— И где же твоя мать? — усмехнулся Сид.

— Вон там, — Бобби оглянулся назад и указал в дальний угол кладбища. — Ее похоронили там с неделю назад. Вернее, просто закопали — на большее у нас бы денег не хватило.

— И зачем же ты пришел на могилу матери посреди ночи? — подозрительно спросила Ненси.

— Я… Я пришел сюда еще засветло, — поняв, что ему не верят, мальчик снова начал заикаться. — А потом… потом я лег на могилу к маме и стал молиться… чтобы Боженька услышал мои слова и ниспослал мне хоть чуточку счастья… И так я лежал потом еще очень долго и все время молился и разговаривал с мамой… — Бобби начал всхлипывать, и по щекам его обильно заструились слезы, но он сквозь рыдания продолжал: — И только потом заметил, что уже стемнело, и хотел уходить, а тут вы приехали, и я испугался, затаился…

Ненси кинула на Сида вопросительный взгляд, который означал: "Ты как, веришь ему?" Сид в ответ пожал плечами, и она присела на корточки рядом с мальчиком.

— Не бойся нас, Бобби, — ласково заговорила она. — Мы никакие не грабители и не убийцы… ну то есть… словом, мы не причиним тебе вреда. Ты только поможешь нам, а мы в ответ поможем тебе, идет?

Бобби кивнул и, шмыгнув носом, утер слезы рукавом. Ненси подняла с земли одну из лопат и сунула ее оторопевшему мальчику в руки.

— Будешь копать здесь, — указала она на пустое место между могилами, — пока не выроешь большую яму. Вот отсюда, — она указала место, — и до сюда, — ткнула в землю ярдах в двух правее, — и в длину чтобы была как раз до того надгробия, понял?

Бобби стоял, словно оцепенев, и ни слова не произносил в ответ. Внезапно Ненси подлетела к нему и, вырвав лопату из его рук, швырнула ее на землю. Затем крепко сжала его запястье левой рукой, а правой достала булавку, которую Сид сегодня уже дважды видел у нее в руках и, повернув руку пацана ладонью кверху, поднесла острие к самой его коже. Паренек в ужасе задергался, живо напомнив Сиду самого себя много лет назад, но Ненси утихомирила его, резко топнув ногой и еще сильнее сжав его руку. Бобби застонал, но дергаться перестал.

— Слушай меня, — произнесла Ненси. — Если ты сделаешь все так, как мы тебе скажем, ты уйдешь с этого кладбища целым и невредимым. Если будешь упираться — мы тебя убьем и закопаем прямо здесь. Клянись, что сделаешь все так, как мы тебе скажем! Повторяй за мной: "Клянусь своей жизнью, что сделаю все то, что скажут мне Сид и Ненси, иначе лежать мне на этом самом месте мертвым".

Перепуганный пацан дрожащим голосом повторил слова клятвы. После этого Ненси ткнула его булавкой в ладонь, и на мертвенно-бледной коже выступила капля крови. Ненси сжала руку мальчика в кулак и удовлетворенно улыбнулась:

— Ну, а теперь — за работу!

Вдвоем с трясущимся от страха Бобби Сид принялся копать яму. Ненси с видом надсмотрщицы сидела на ближайшем надгробии, поигрывая пистолетом и время от времени покрикивая: "Быстрее, рабы! Ночь еще темная!" Сид только огрызался в ответ, один раз, не выдержав, замахнулся на нее лопатой, но она быстро вскинула пистолет, и Сид вернулся к работе, бормоча своему невольному напарнику какие-то успокаивающие слова.

Через час с лишним большая могила была готова. Она получилась ярда два в глубину и примерно столько же в ширину — точно для двух тел. Как раз в этот момент полная луна выглянула из-за облаков, и вокруг стало светло почти как днем. Ненси оглядела работу и довольно кивнула. Сид с облегчением швырнул лопату на землю и направился к машине, поманив Бобби за собой. Вдвоем они вытащили из багажника мраморную плиту, к которой был привязан кусок доски из Дома Отщепенца с наскоро набросанной углем эпитафией: "Здесь покоятся Сид и Ненси. Они жили недолго, но счастливо, и умерли в один день". Они поставили памятник возле кучи разрытой земли, а затем Ненси повернулась к мальчику.

— Ну вот и все, Бобби, — произнесла она, — теперь иди за ворота кладбища и жди там. Минут через пять, не раньше, можешь возвращаться. Нас здесь уже не будет, так что ты должен будешь засыпать эту могилу и поставить на ней эту плиту, понял? И помни: ты поклялся во всем нас слушаться.

Бобби неуверенно кивнул. Сид склонился над ним и, вынув из кармана конверт, сунул его мальчику в руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену