Пытаясь продолжать свое бездумное движение по команде горномолочного двигателя, он все замедляет и замедляет ход. Что с ним такое? Он ранен? У него кровотечение? Лихорадка? Чуждая среда, в которой он оказался, вызвала у него раздражение? Он слишком толстокож, или слишком глуп, или слишком послушен, а потому не чувствует боли и никак не реагирует на нее, и раны его не залечиваются. Омертвевшая плоть сходит с них загноившимися клочьями, которые крутятся в воде, всплывают, как нефтяные пятна, раздаются вширь, когда губительное давление морской толщи перестает действовать на них, обволакивают и удушают рыбу и водоросли и, наконец, прорываются на поверхность гнойной слизью – зловонными сгустками заразы и задушенной морской жизни.
В Скрытом океане, в двух-трех тысячах миль от его границ, болеет аванк.
После выделения гноя аванк прошел еще несколько миль и остановился.
Тогда резко увеличили частоту сигналов горномолочного двигателя, непрерывно посылая их к животному, но никакой реакции не последовало. Аванк оставался абсолютно бездвижен.
Он замер, не имея сил или желания шевелиться там, на глубине.
И когда было сделано все, что могли предложить опекуны аванка и доктора, и никаких изменений не произошло, когда были тщетно испробованы все возможные длины волн, чтобы привести огромное животное в движение, тогда осталось только одно. Город не мог вечно оставаться в неподвижности.
Аванк был болен, и никто из ученой братии не знал почему. Чтобы выяснить это, нужно было обследовать его с близкого расстояния.
На крановой стреле «Ходдлинга» (корабля-фабрики, причаленного перед носом «Гранд-Оста») тяжеловесным маятником раскачивался батискафос Саргановых вод. Он представлял собой кургузую сферу, на поверхности которой торчало множество труб и заклепок, – вкрапления в особо прочной стали. Двигатель в задней части батискафоса напоминал турнюр. Стекло толщиной в ладонь прикрывало четыре иллюминатора и химическую лампу.
Инженеры и рабочие на скорую руку проверяли и чинили, где надо, глубоководное судно.
Экипаж батискафоса «Ктенофор» готовился к погружению на палубе «Ходдлинга» – его члены натягивали костюмы, проверяли взятые с собой книги и рукописи. В экипаж входили: штурман – женщина-струподелка по имени Чион с лицом в оспинах от ритуальных надрезов, Круах Аум (Беллис при виде его тряхнула головой – ее бывший ученик; плотно сжатый рот-сфинктер Аума подрагивал от волнения) и впереди – Иоганнес Тиарфлай, он испытывал возбуждение, гордость и испуг в равных дозах.
Выбора у него не было – только отправляться вниз, потому что он лучше всех, исключая Круаха Аума, знал аванка, а там, на глубине, был нужен взгляд специалиста. Беллис знала, что Иоганнес пошел бы на это дело даже без принуждения Любовников.
– Мы отправляемся вниз, – сказал он Беллис немногим ранее, глядя на нее с тем же выражением, какое было на его лице теперь, когда он облачался на палубе «Ходдлинга». – Нам нужно посмотреть и вылечить его.
И хотя мысль о спуске внушала ему ужас, радостное возбуждение владело им ничуть не меньше.
Как ученый он весь был в предвкушении предстоящего. Беллис прозревала в нем страх – но никаких дурных предчувствий. Она помнила, как Иоганнес рассказывал ей о своем шраме – отметине, которую оставил на нем сардул. Он, конечно, был жутким трусом, но только если речь шла о человеческих отношениях. Беллис ни разу не видела, чтобы он бежал от опасности, если она была связана с его исследованиями. И теперь – перед этим опаснейшим поручением – он тоже не отступил.
– Ну что ж, – тщательно выбирая слова, сказала Беллис, – я думаю, мы встретимся через несколько часов.
Иоганнес пребывал в таком возбуждении, что даже не обратил внимания на ее размеренный голос, подчеркнутую обыденность ее тона, которые противоречили смыслу ее слов и подчеркивали грозящую ему опасность. Он наивно кивнул, неловко обнял ее за плечи и ушел.
Подготовка заняла немало времени. Немногие пришли в кормовую часть города – посмотреть на спуск батискафоса. Напряженная атмосфера, царившая в городе, отпугивала людей. И не то чтобы они боялись: просто за последние дни силы покинули их, наступило изнеможение.
Иоганнес поднял взгляд на немногих любопытствующих и помахал рукой, после чего забрался в кабину «Ктенофора».
Беллис видела, как на тесном подводном суденышке задраивают люк. Она увидела, как батискафос поднимают над водой, как он головокружительно кренится, и вспомнила, что так же было в тот день, когда ее опускали в Салкрикалтор-сити. Огромный барабан на «Ходдлинге», на который был намотан усиленный кабель в резиновой оплетке, начал вращаться, а глубоководный аппарат – опускаться.
Батискафос с глуховатым плеском коснулся вод Скрытого океана и сразу же скрылся из виду. Ему понадобится не менее трех часов, прежде чем он доберется до аванка. Беллис смотрела, как расходятся круги по воде, вызванные погружением аппарата, пока не почувствовала, что кто-то стоит у нее за спиной, повернулась и увидела Утера Доула.
Она нахмурилась и застыла в ожидании. Доул несколько секунд спокойно и молча разглядывал ее.