— «Я, Джейн Каннинг Кроули, требую привлечь к ответственности ИД «Хог» за производство и распространение книги Райнера Шпеера «Марионетки». Прошу признать вышеуказанную книгу источником клеветнической информации, в котором содержатся неправдивые и несоответствующие действительности сведения негативного характера, порочащие и оскорбляющие мою честь, достоинство и деловую репутацию, что подтверждает исследование лингвистической экспертизы. На основании вышеизложенного требую признать действия ИД «Хог» противоправными и взыскать с компании-ответчика сумму в размере 1.500.000£ в счет компенсации причиненного мне морального вреда. Оригинал заключения лингвистической экспертизы прилагаю». Что за дерьмо собачье?..
Не дочитав, директор Поттер отшвырнул письмо и запустил обе руки в многострадальные волосы.
— По сравнению с обвинением в экстремистской деятельности это ерунда, — вздохнула Гермиона. — Мы вчера целый день с юристами совещались, жаль, вас не было. И ЕГО не было, — совсем тихо прибавила она.
Гарри поднял на секретаршу покрасневшие от бессонницы глаза.
— Вы... уже знаете?..
Гермиона метнула на него быстрый взгляд и опустила ресницы.
— Да, — сухо сказала она.
— И к чему вы вчера пришли? — перевел тему Гарри, нервно постукивая пальцами по заявлению Кроули.
Гермиона налегла тощей грудью на директорский стол и принялась крутить вокруг своей оси дамблдоровскую пирамидку.
— Оба дела будут слушаться в январе, — сказала она, глядя во Всевидящее Око. — Есть время подготовить защиту. А пока... Не стоит нервничать. Особенно сегодня, мистер Поттер. Вы уже выбрали костюм для маскарада?
Не думая, что делает, Гарри вскочил, выхватил у Гермионы пирамидку и что было сил швырнул об стену.
— Маскарад! — его гневный вопль перекрыл грохот. — Вся эта гребаная жизнь — маскарад! Костюм, говорите? — он рухнул обратно в кресло и зло расхохотался. — Чем вам не нравится моя зеленая рожа, мисс?
— Успокойтесь, мистер Поттер, — Гермиона осторожно, как кошка лапкой, погладила его локоть. В ее теплых карих глазах засветилось сострадание. — Мы тут все позеленели за последние дни. Давайте соберемся с силами. Они нам еще пригодятся. Думаете, кого-то сейчас волнует корпоратив? — она горько рассмеялась. — Пир во время чумы. Но, знаете, это как раз тот случай, когда он нужен. Наша сила — в нашем единстве. Вы же сами говорили, как важен позитив. Считайте это отдыхом перед боем, — серьезно прибавила она.
Гарри тяжело вздохнул.
— Простите, Гермиона. Конечно, вы правы. Я иногда... ужасно себя веду.
Секретарша улыбнулась, глядя на него с участливым пониманием.
— Не вы один. Хиггинс однажды запустил в Дамблдора пресс-папье, — хихикнула она. — Вон тем вороном мраморным, — Гермиона кивнула на полку, где стояла единственная вещица, которая нравилась Гарри из наследия бывшего хозяина кабинета.
Гарри машинально посмотрел на ворона, перевел взгляд на лежащие на полу черепки пирамидки и вдруг нахмурился.
— А это еще что такое? — он вскочил, ринулся к осколкам и поднял маленький черный цилиндр.
Гермиона всмотрелась в директорскую находку.
— Видеокамера, — пробормотала она. — А Дамблдор в сове искал.
— Всевидящее Око, — мрачно сказал Гарри, глядя в блестящий глазок размером с булавочную головку.
Показав камере язык, он метко забросил шпионский гаджет в корзину для бумаг и повернулся к Гермионе.
— Маскарад, так маскарад.
Секретарша сверкнула крупнозубой бобриной улыбкой.
— Дракон, Тролль, Черт, Зомби у нас уже есть, — принялась деловито перечислять она. — Айронмен, Бэтмен, Халк, Супермен, Спайдермен, Дредд, Железный Человек...
Директор Поттер жестом остановил поток героических имен.
— Я буду солдатом.
Гермиона удивленно вскинула брови.
— Пехотинцем, — сурово пояснил Г. Дж.
* * *
— Пятого клиента сегодня в гей-паб везу, — пожаловался простоватого вида таксист. — И ни один на голубого не похож.
Гарри Джеймс Поттер подтянул грязно-зеленые солдатские галифе, водрузил на колени берет с серебряным орлом Бундесхеера и прислонил к автомобильной дверце Почти Настоящую Винтовку SSG 69.
— Так уж и не похож? — с вызовом спросил он.
Водитель окинул критическим взглядом военную форму Г. Дж.
— Шутите? — рассмеялся он. — Кто угодно, но не вы, сэр. Кстати, если нас остановит патруль, вы со своим ружьем э-э... Как бы чего не вышло, — он неодобрительно покосился на длинный пакет от французского батона, откуда угрожающе торчал ствол.
— Это не ружье, — оскорбился солдат Поттер. — Шафшутценгевейр, снайперская винтовка. Пластмассовая, — с оттенком грусти прибавил он.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное