Читаем Шпеер полностью

Маэстро, дьявол бы тебя побрал с этими персиками! По твоим хитрым, красным от возлияний глазам вижу — смеешься ты надо мной, подлец! Прекрасно знаешь, на какие думы наводят бедного художника нежные половинки, покрытые легким пушком!

Кувшин — это я. Неважно, что он пузатый, а я нет. Я кувшин, полный жизненной влаги, которая вот-вот выплеснется через край! И тряпка эта — черт бы взял этот цвет, смальта? Ультрамарин? Как называлось эта богадельня в Амстердаме... Cockring? Синяя шелковая простыня, к утру измявшаяся в тряпку. Сознайся, Маэстро, не иначе ты уволок ее из блудилища, выдернув из-под чьих-то жарких тел! А голландский персик был неказистый фрукт. Худосочный, бледный городской бледностью и попорченный любителями сладкого...

— Дерьмо.

Ты о себе? Радует такая самокритичность, Маэстро. Самовлюбленное бездарное дерьмо, мазила, учитель скучающих бездельников... Самое настоящее дерь... Ах, ты про мой набросок?

— Рэй, не влипай носом в подрамник, отойди на пару шагов. Это, по-твоему, композиция?

А ты как думал? Ну, съехало немного... Бывает. Ну да, Ларри, потыкай своим карандашом. Дался тебе мой нос! На свой посмотри, сифилитик старый. Если начнешь Леон-Баттиста Альберти цитировать, я тебе этим карандашом харакири сделаю, благо наточил!

— ...как говорил современник Леонардо, «цель гармонии — упорядочить части, вообще говоря, различные по природе, неким совершенным соотношением так, чтобы они одна другой соответствовали, создавая красоту...»

Горизонтально слева направо, потом вертикально, от диафрагмы до пупка. Или это называется сэппуку? Какая композиция лучше, Маэстро, крестиком или буквой L?

— Рэйвен, не смотри на меня озлившимся волком. Надо уметь подчиняться. Чтобы овладеть мастерством, напиться из источника, надо склонить голову к воде.

Это ты МНЕ сказал? Властолюбец поганый. Я только и делаю, что подчиняюсь. Профессия такая. А в источниках ваших одни фекалии, смею заметить.

— Извини, Ларри, я просто задумался. О персиках.

Как приятно говорить правду. С точки зрения композиции крестик удачней, чем L.

— Переделывай, пока не поздно. Черт, где этот мальчишка? Адам, твою мать, чертенок польский!

У чертей есть национальность? Надо же. Ты у нас человек сведущий, Ларри. Впрочем, люблю твой мат вперемежку с цитатами великих... Жаль, ты сегодня трезв. «Работа над ху...вым произведением искусства никогда не может быть завершена, бл..., а только заброшена на х...» Не вертись в гробу, Леонардо. Пара ругательств, и — вуаля — полное искажение смысла!

— Адам!..

Чего ты рявкаешь, персиковую музу вспугнул! Что ты...

Господи. Нет.

Я не обернусь второй раз. Я не обернусь. Я не...

О, Адонаи! Я умер.

Вот он, рай первозданный, мастерская Творца! Среди покосившихся планшетов с идеями мирозданья, среди размазанных по дощатому полу красок будущей Земли, среди испорченных холстов и подрамников картин кривого мира — ТЫ, только ТЫ один и хорош, Творенье Шестого Дня!

АДАМ.

Совершенство.

Сила, нежность, красота. Сила Мужчины, нежность Женщины, красота Гармонии, не снившейся козлоногому сатиру Леонардо!

О, вижу, сей Адам уже вкусил с Древа познания, грех в глазах его туманных, куда Ты смотрел, Иегова-Ире!*

— Рэй, ты охренел, положи персик на место, дьявол тебя забери!

— Я не Рэй. Я Змей-искуситель. Держи, сынок. Яблоки кончились.

Улыбается. О-о, какие губы. Умер я. Умер! Глаза выкатились, шкура слиняла, осыпалась чешуйками. Один член остался. Зато какой — на все тело. Черт!

— Рэйвен, прекрати паясничать, он все равно не понимает.

Да ладно. Он ВСЁ понимает.

— Дай сюда персик, весь натюрморт пересобачил! Адам, что пялишься, собирай мусор. Мусор. Му-сор!

Проваливай, Маэстро. Не для того Отец трудился, чтоб Сын мусор тягал.

Что ж, процесс искушения придется начать издалека. Хорошо, что ты пьяница, Ларри.

— Маэстро... Отойдем? Разговор есть.

Ах, грехи человеческие. Скучно бы без вас жилось, блекло и пресно...

Правда, Адам?»

* * *

— Мистер Поттер, дорогой, очнитесь! — мурлыкнуло над ухом.

Гарри подскочил в редакторском кресле.

— Севе... Мистер Снейп, отстань! Дай дочитать!

— Бросьте, потом дочитаете. Перерыв начался, шеф. Я еду к Минерве в больницу. Вы со мной?..

Гарри оторвался от монитора и растерянно заморгал. Северус, одетый, с изжеванной сигаретой в зубах, вертел на пальце ключ от машины.

— Н-нет, я... э-э... Я ей позвоню, — извиняющимся тоном сказал Гарри. — Можно, я почитаю, пока ты... пока вы съездите, мистер Снейп?

— Нельзя, — нахмурился редактор. — Идемте, шеф. Я закрываю кабинет. После ланча почитаете.

— После ланча я еду на склад, — огорчился Г. Дж. — До конца дня, боюсь. Даже до конца главы не добрался!

— Да что там такого интересного? — с неудовольствием пробормотал Северус.

Г. Дж. взволнованно потер лоб.

— Не знаю... Как будто другой человек пишет... Нет, я верю, что это Шпеер, но не в том дело. Не думал, что кто-то может фантазировать так, как я!

Северус недоверчиво прищурился.

— Где вы там фантазии обнаружили, шеф?

Гарри расплылся в улыбке.

— А харакири?

Редактор с раздражением выдернул флэшку из разъема.

— На мой взгляд, Шпеер более кровожаден, чем вы, мистер Поттер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное