— Я хочу помочь, — прошептал Гарри, зачарованный исходящей от него силой. — Я действительно хочу помочь! Если с тобой что-то случится... — он опустил голову и погладил нервно вздрагивающими пальцами руки редактора. — Я этого не переживу, — едва слышно пробормотал он.
Мистер Снейп тяжело вздохнул.
— Если хотите помочь, шеф, то просто не вмешивайтесь, — тихо сказал он. — Я вас прошу. Потому что если что-то случится с ВАМИ... — он быстро встал, отошел к книжным стеллажам и отвернулся.
— Разве вам не все равно, что со мной случится? — хриплым голосом сказал Гарри.
— Представьте себе, нет, — буркнул Снейп.
— Ты же меня не любишь, — Гарри заскользил взглядом по его высокой фигуре, до боли желая подойти сзади, обнять и сунуть руки под джемпер.
Мистер Снейп медленно повернулся. В черных глазах не было ничего, кроме презрительной насмешки.
— Мне осточертело это слово, шеф. Семь лет возни с литературой о любви! Этим проклятым словом называют все, что угодно, начиная от симпатии и кончая похотью. Ваша любовь, мистер Поттер, не более чем любопытство. Вы его удовлетворите, и любовь закончится.
Гарри вскочил с дивана.
— Неправда! — с отчаянием крикнул он, сжимая кулаки и надвигаясь на злодея. — Это не любопытство!
— Да вы страшней тигра, шеф, — с кривой улыбкой сказал Снейп, отступая к книжным полкам. — Хотите разорвать меня раньше, чем это сделает Сами-Знаете-Кто?
Тяжело дышащий Г. Дж. придавил редактора к стеллажу и дикими глазами уставился в темные насмешливые глаза.
— Пусть только попробует причинить тебе вред, — прошипел Гарри, с силой стискивая его плечи. — Я убью его сам, пусть даже сяду в тюрьму пожизненно! Не веришь в любовь, ну и не надо! Но она существует!
Он ласкал обезумевшим взглядом каждую морщинку на бледном лице, не осмеливаясь коснуться губ, искривленных горькой усмешкой.
— С первой минуты, как увидел тебя, — прохрипел Г. Дж. — Когда посмотрел в твои глаза, ты, гад бесчувственный!
Бесчувственный гад смотрел на него сверху вниз непонятным взглядом, но больше не улыбался.
— Умру за тебя, если надо, — задыхаясь, прошептал Гарри. — Даже если ты, сволочь, никогда меня не полюбишь!..
Он сдавил его в объятьях и умолк, не в силах продолжать.
Руки Снейпа обернулись вокруг его поясницы.
— Глупый ты мой, — прошептал редактор. — Романтик и фантазер.
— Все говорят, ты человек слова, — засопел ему в ухо Гарри. — Помнишь, ты однажды сказал мне «не отступлюсь», а сам...
Большой злодейский нос нежно поелозил по его щеке.
— Что важнее, верность слову или ваша безопасность, шеф? — Снейп погладил его спину, вздрагивающую нервной дрожью.
Гарри поднял на редактора молящий взгляд.
— Давайте всё бросим к черту, этот «Хог» проклятый, вместе с «Фениксом» и Шпеером! У меня есть «Волкодав», как раз дело на лад пошло!
Мистер Снейп невесело улыбнулся.
— Поздно, мой шеф. А вам и в самом деле следует уйти. Будете лезть куда не надо, я подниму вопрос на совете о смещении вас с должности. Это то, что я хотел вам сказать и для чего сюда позвал, собственно говоря, — спокойным голосом сообщил он. — Я вас предупредил.
— Ты не посмеешь! — глаза Гарри заволокло пеленой ослепляющей ярости. — Ты не имеешь права! Ты там теперь никто и ничто, у тебя нет решающего голоса!
— Вы хорошо информированы, мистер Поттер, — шевельнул бровью редактор. — Нет голоса, но есть авторитет. Меня послушают, поверьте, — ухмыльнулся он.
— Ты этого не сделаешь! — Гарри вцепился в злодейский джемпер с такой силой, что раздался треск. — Мне не нужен «Хог»! Мне ТЫ нужен, ты один, ни черта не надо больше! И я хочу быть рядом, что бы ни случилось! Я боюсь за тебя, потому что... — он проглотил тяжелый комок в горле.
— Северус, я знаю, кто ты.
Снейп молчал. Лицо его казалось спокойным, как у Куаны Паркера, и только в глубине чуть прищурившихся глаз затаились опасные огоньки.
— Ты — Ворон.
— Чушь, — фыркнул редактор, заметно расслабившись. — «Ворон» — не один человек. Это группа, и никаким Краучам и Скримджерам на нее не выйти, поскольку ее члены не знают друг друга, хотя каждый хранит копию документа, за которым охотится Риддл. Где оригинал, никому не известно.
— Сириус тоже член этой группы? — испуганно пробормотал Гарри. — Почему он уехал?
— Дамблдор не сообщил, с какой целью выдворил Блэка из страны. Свои догадки я лучше оставлю при себе, — редактор высвободился из объятий молодого человека и принялся мерить комнату широкими шагами.
— Что это за чертов документ? — сердито спросил Гарри.
Мистер Снейп остановился и медленно повернулся на каблуках. Черная бровь удивленно взметнулась вверх.
— ОНИ вам не сказали?
Гарри затряс головой, как терьер, намочивший бороду в миске с водой.
— Дневник Тома Марволо Риддла.
Директор изумленно заморгал.
— И что тут такого опасного? Что может быть страшного в дневнике?
Редактор вытянул из пачки сигарету и раздраженно покрутил в пальцах.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное