Читаем Шоу Фрая и Лори полностью

СтивенНет, Хью, нигде они не носились. В том-то все и дело. Поразительно, но никто до нас этих сценок так и не написал.

ХьюВообще-то, «Питоны» писали что-то очень похожее, разве нет?

( Стивен неловко поеживается.)

Стивен( Сквозь стиснутые зубы) Замолкни, Хью.

ХьюИзвини.

СтивенНет, эти сценки, они — как у нас принято говорить, — самые что ни на есть настоящие дети нашего разума.

ХьюНаши дети.

СтивенВ определенном смысле — да. В смысле совершенно неприемлемом.

ХьюДа. Поскольку сказанное вовсе не означает, что мы ложились в одну постель, вставляли наши телесные патрубки в разные теплые места друг друга, а после разродились стопкой бумаги, на которой были запечатлены эти замечательные сценки — верно, Стивен?

СтивенХью.

ХьюДа?

СтивенЗакрой хотя бы ненадолго свою поганую пасть, ладно?

ХьюКак скажешь.

СтивенТеперь вы можете внимательнейшим образом перечитывать эти сценки и вообще делать с ними все, что вам захочется.

ХьюВ определенных и чрезвычайно увлекательных юридических рамках.

СтивенПравильно. Нам следует предупредить вас, что исполнятьэти сценки на публике, да еще и взимая с нее плату, вы не вправе.

ХьюПравда, с какой стати может кому-то захотеться исполнять эти сценки на публике, я, хоть ты убей меня мокрым подгузником, сказать не возьмусь.

СтивенНу, не знаю, Хью, не знаю.

ХьюНе знаешь?

СтивенНет.

ХьюАга.

СтивенНу вот представь: летишь ты в самолете, который захватила банда террористов и их главарь, жуткий такой типчик по имени Мигель, грозится перестрелять всех пассажиров, если кто-нибудь не исполнит в уборной бизнес-класса сценку «Стрижка».

ХьюДа, конечно, ты прав. Это я глупость сморозил.

СтивенТак вот, если вы в подобных обстоятельствах удовлетворите его желание, это будет совершенно незаконно.

ХьюАбсолютно верно. Мы не заключаем сделок с террористами.

СтивенТут мы можем предложить вам только одно — вызовитесь сочинить сценку очень похожую на «Стрижку», и пообещайте закончить и отрепетировать ее к тому времени, когда ваш самолет достигнет ливийского воздушного пространства.

ХьюДа. А что касается Мигеля, помните, брехливой корове бог рог не дает.

СтивенК тому же, он и английский-то понимает с грехом пополам.

ХьюА, стало быть, о нем и говорить больше нечего. Итак, Стивен, следует ли проницательному покупателю знать что-либо еще, для того, чтобы чтение этих страниц доставило ему максимальное удовольствие?

СтивенТолько самые основные вещи. Консультируйтесь у вашего терапевта, протирайте все поверхности сухой влажной тряпочкой и никогда не ложитесь спать на железнодорожных путях.

ХьюОчень хороший совет. А впрочем, не существует ли еще одного жизненно важного шага, который необходимо сделать перед тем, как проконсультироваться у терапевта?

СтивенРазумеется, Хью. Перед тем, как вы отправитесь консультироваться у терапевта, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, проконсультируйтесь у терапевта.

ХьюДля тех, кто нас не слышит, а просто читает это черным по белому, сообщаю, что Стивен с особой силой нажал на третье «пожалуйста».

СтивенДа. Хотя смею надеяться, что и первые два я в пренебрежении не оставил.

ХьюРазумеется, нет.

СтивенНу вот, а после того, как вы примете эти основные и основанные на здравом смысле меры, вам останется лишь расслабиться, сбросить обувь, накинуть на себя свободное кимоно и направиться к кассе, дабы купить нашу книгу.

ХьюХотя, если вы уже дочитали до этого места, так ее и не купив, нам остается лишь предположить, что на улице хлещет страшенный дождина.

СтивенВообще-то, похоже, что там малость светлеет…

ХьюА знаете, может, он и прав…

<p>Шпионы 1</p>

Хью входит в кабинет. Стивен сидит за письменным столом.

ХьюЗдравствуйте, Контрол.

СтивенО. Здравствуйте, Марчисон. Как вы нынче?

ХьюЧестно говоря, Контрол, очень и очень неплохо.

СтивенЭто хорошо.

ХьюДа.

Несколько неуютная пауза.

СтивенТак. Ну ладно. Что я могу вам сделать?!

ХьюА, ну да. Вот это только что пришло из Берлина по каналу срочной связи, сэр. Я подумал, может, вам будет интересно взглянуть.

СтивенСрочное сообщение из Берлина, да? Что ж, пожалуй взглянуть стоит. У нас ведь в Берлине немало ценных агентов, верно? Полагаю, тут какое-то весьма неотложное дело.

ХьюДа.

Стивен( Читая) Я вижу, Валери все уже расшифровала. Как любезно с ее стороны. Избавила меня от лишних хлопот. Не забыть бы поблагодарить ее.

ХьюЭто определенно было бы очень красивым поступком, сэр.

СтивенТак. Ну, чего-то подобного я и ожидал. Не знаю, представилась ли вам возможность просмотреть текст, Тони, прежде чем вы столь предусмотрительно принесли его мне, но это и вправду неотложное сообщение от «Светлячка», главы нашей берлинской сети.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза