– Троллья дубина войны, – ответил Детрит. Ваймс, тщетно пытаясь представить себе дубину мира, не удержался и спросил:
– Ее что, рассылают по подписке?
Но подобный блеск сарказма просто пропадал даром, когда дело касалось Детрита. Сержант расценивал юмор как чисто человеческое заболевание, которое поддается излечению, если говорить медленно и терпеливо.
– Нет, сэр. Когда така-така, ета, посылают кланам, ето значит военный призыв, – объяснил он.
– Ох, черт. Кумская долина?
– Да, сэр. Я слышал, Король-под-Горой и убервальдские гномы, ета, уже по пути в Кумскую долину. На улице только об етом и говорят.
– Э… бип-бип-бип? – пропищал чей-то взволнованный голосок.
Ваймс вытащил бесенка Грушу и уставился на него. В такую минуту…
– Ну?
– Двадцать пять минут шестого, Введи-Свое-Имя, – нервно сказал бесенок.
– И что?
– В это время суток и пешком ты должен отправиться немедленно, чтобы успеть домой к шести часам.
– Ета, патриций хочет вас видеть, и клики поступают непрерывно, и все такое, – настаивал Детрит.
Ваймс продолжал смотреть на бесенка, который явно был смущен.
– Я иду домой, – наконец сказал он и зашагал прочь. Над головой сгущались темные облака, предвещая очередную летнюю грозу.
– Возле того колодца, сэр, нашли трех гномов, – сказал Детрит, двигаясь следом. – Похоже, ета, их убили другие гномы, ето точно. Старые граги куда-то делись. Капитан Моркоу поставил стражу у каждого входа, какой только нашел…
«Они копают, – подумал Ваймс. – Кто знает, куда ведут туннели?»
– …он просит разрешения взломать большую железную дверь на Паточной улице, – продолжал Детрит. – Чтобы добраться до последнего трупа.
– А что говорят гномы? – спросил Ваймс через плечо. – Я имею в виду живые.
– Многие видели, ета, как поднимали убитых из колодца, – сказал Детрит. – Я так думаю, они сами подадут капитану лом.
«Послушаем толпу, – подумал Ваймс. – Коснемся струн ее сентиментальной души. И потом, гроза уже началась. К чему бояться лишней капельки?»
– Ладно, – сказал он. – Передай Моркоу вот что. Я
– Так точно, сэр.
– Как там юный Кирпич? Он даст показания под присягой? Он понимает, что это значит?
– Думаю, что так, сэр.
– В присутствии гномов?
– Он все сделает, если я попрошу, сэр, – сказал Детрит. – Уж ето я обещаю.
– Прекрасно. Разошлите клик во все городские участки и всем деревенским констеблям отсюда и до самых гор. Пусть ищут компанию темных гномов. Они забрали то, за чем пришли, и пустились в бега. Это точно.
– Хотите, чтоб их задержали? – спросил сержант.
– Нет! Чтоб никто даже и не пытался! Передай, что у них оружие, которое стреляет огнем. Пускай просто дадут мне знать, куда направляются граги.
– Я, ета, так и скажу, сэр.
«А я пойду домой, – твердил себе Ваймс. – Всем что-то нужно от командора Ваймса, пусть даже он не семи пядей во лбу. И двух-то не наберется. Но в любом случае я Ваймс, а Ваймс в шесть часов читает книжку Юному Сэму. С
Он шел домой бодрым шагом, срезая, где только можно. Мысли плескались туда-сюда, как жидкий суп, ребра ныли, как бы говоря: «Да, мы здесь и болим». Ваймс подошел к парадной двери в то самое мгновение, когда Вилликинс ее отворил.
– Я передам ее светлости, что вы дома, сэр, – сказал дворецкий, когда Ваймс заспешил вверх по лестнице. – Она чистит драконьи загоны.
Юный Сэм стоял в кроватке и смотрел на дверь. Мир вокруг стал мягким и розовым.
Кресло было завалено любимыми игрушками. Тряпичный мячик, маленький обруч, лохматая змея с одним глазом-пуговицей. Ваймс сбросил игрушки на ковер, сел и снял шлем. Потом промокшие сапоги. После того как Сэм Ваймс разувался, комнату уже не нужно было топить. На стене детской тикали часы, и с каждым «тик-так» маленькая овечка прыгала туда-сюда через забор.
Сэм развернул пожеванную и слегка обслюнявленную книгу.
– Где моя коровка? – объявил он, и Юный Сэм хихикнул. В окно стучал дождь.
– Где моя коровка?
Ты моя коровка?
«Вещь, которая умеет говорить, – думал Ваймс, пока губы и глаза делали свое дело. – Каким образом она внушила гномам желание поубивать друг друга?»
– Бе-е-е!
Это же овечка!
Это не коровка!
«Зачем мы спустились в шахту? Потому что услышали, что произошло убийство, вот почему!»
– Это не коровка!
«Всякий знает, что гномы – сплетники. Глупо было приказывать им держать случившееся в тайне от Стражи. Ох уж эти глубинные гномы. Они думают, что достаточно сказать, и так оно и будет».
– Где моя коровка?
«Вода каплет на камень…»
– Ты моя коровка?
«Где я недавно видел доску для игры в «Шмяк»?»
– Иго-го!
«Ах да, Мудрошлем. Он страшно волновался».
– Это же лошадка!
«У него была доска. Он сказал, что любит играть».
– Это не коровка!
«Насколько я понимаю, Мудрошлем дошел до ручки. Похоже, он до смерти хотел мне что-то рассказать…»
– Где моя коровка?
«Этот взгляд…»
– Ты моя коровка?
«Я страшно злился. Ничего не говорить Страже? Ну и чего они ожидали? Можно подумать, он знал…»
– Урр-ргх!
«Он
– Это бегемотик!