Читаем Шмяк! полностью

Мудрошлем заспешил к двери и извлек ключ. Колесо легко повернулось. Ангва с особой остротой заметила, как блестели и вздувались мускулы на обнаженных предплечьях Моркоу, когда тот отворил железную дверь.

О нет, нет, только не сейчас. Она рассчитывала как минимум еще на один день! Это все из-за вампирши, вот что. Из-за вампирши, которая стоит тут с невинным видом. Некоторые части тела буквально требовали, чтобы Ангва стала волком, здесь и сейчас, чтобы она защищалась

За дверью оказался зал с колоннами, сырой и недостроенный. На потолке копошились вурмы, но пол был мокрый и хлюпал под ногами.

Ангва разглядела одну дверь в дальнем конце помещения – и другую на противоположной стене.

– Мы вывозим отвал на пустырь, – сказал Пламен. – Э… мы полагаем, что тролль прошел именно здесь. Непростительная халатность.

Он по-прежнему был встревожен.

– И тролля не заметили? – спросил Моркоу, поддевая башмаком грязь.

– Нет. Здесь работы закончены. Рабочие находились в другом месте, они спешили как могли… Мы полагаем, что граг зашел сюда в поисках уединения. Умереть от руки какой-то дряни!..

– Троллю повезло, правда? – резко спросила Ангва. – Он чисто случайно забрел сюда и сразу повстречал Бедролома.

Башмак Моркоу наткнулся на что-то металлическое. Капитан расшвырял грязь и спросил:

– Вы проложили рельсы? Должно быть, отсюда вывозят уйму земли, сэр.

– Лучше катить, чем тащить, – ответит Пламен. – А теперь я…

– Погодите-ка. Что это такое?

Моркоу сидел на корточках и указывал на что-то светлое.

– Кажется, обломок кости. На веревке.

– Здесь множество старых костей, – сказал Пламен. – А теперь…

Череп с чавканьем вылез из грязи и ухмыльнулся стражникам в тусклом свете.

– Он не такой уж старый, сэр, – заметил Моркоу.

Ангве хватило одного вдоха.

– Овечий череп, – сказала она. – Примерно трехмесячной давности.

«Еще одна улика, – добавила она мысленно. – Как это приятно и удобно, что мы его нашли».

– Вероятно, череп уронил тролль, – сказал Моркоу.

– Тролль? – Пламен попятился.

Ангва не ожидала такой реакции. Пламен давно нервничал, но теперь под многочисленными слоями одежд бурлила настоящая паника.

– Вы ведь сказали, что тролль напал на грага, не так ли? – уточнил Моркоу.

– Но мы никогда… мы раньше не видели этот череп! Почему мы его не нашли? Неужели тролль вернулся?

– Все двери заперты, сэр, – терпеливо сказал Моркоу. – Ведь так?

– Значит, мы заперли тролля вместе с собой?!

Пламен почти кричал.

– О, вы бы его непременно заметили, сэр, – сказал Моркоу. – Тролля трудно не заметить.

– Я должен позвать стражу! – Пламен попятился к единственной открытой двери. – Он может быть где угодно!

– Тогда, возможно, вы направляетесь прямо ему навстречу, сэр, – заметила Ангва.

Пламен на мгновение замер, потом всхлипнул и бегом бросился в темноту. Мудрошлем последовал за ним.

– И что это было? – с недоброй улыбкой спросила Ангва. – Что ты сказал по-гномьи? «Ты знаешь, что во всемирном братстве гномов я – гном?»

– Э… «с абсолютной уверенностью я заявляю, что ты меня знаешь. Я соблюдаю ритуалы гномов. Кто/что я? Я говорю от лица братства», – осторожно произнесла Салли.

– Отлично, младший констебль! – воскликнул Моркоу. – Превосходный перевод!

– Однажды ты укусила ученого? – поинтересовалась Ангва.

– У меня Черная ленточка, сержант, – кротко ответила Салли. – И врожденная склонность к иностранным языкам. Пока мы одни, капитан, можно кое-что сказать?

– Разумеется, – ответил Моркоу, пытаясь повернуть колесо на запертой двери.

– По-моему, здесь много странного, сэр. Например, то, как Пламен отреагировал на этот череп. И с чего он взял, что тролль спустя столько времени по-прежнему здесь?

– Тролль, попавший в гномью шахту, способен причинить массу вреда, прежде чем его остановят, – сказал Моркоу.

– Пламен не ожидал обнаружить череп, сэр, – настаивала Салли. – Я слышала, как у него заколотилось сердце. Он испугался. И… еще кое-что, сэр. Поблизости много городских гномов. Десятки. Я слышу. И шесть грагов. Их сердца бьются очень медленно. Есть и другие гномы. Какие-то странные. Их меньше. Может быть, десятеро.

– Очень полезные сведения, младший констебль, большое спасибо.

– Да, я прямо не знаю, как мы до сих пор без тебя обходились, – сказала Ангва и быстро перешла в другую часть сырой комнаты, чтобы никто не видел ее лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме