Мудрошлем заспешил к двери и извлек ключ. Колесо легко повернулось. Ангва с особой остротой заметила, как блестели и вздувались мускулы на обнаженных предплечьях Моркоу, когда тот отворил железную дверь.
О нет, нет, только не сейчас. Она рассчитывала как минимум еще на один день! Это все из-за вампирши, вот что. Из-за вампирши, которая стоит тут с невинным видом. Некоторые части тела буквально
За дверью оказался зал с колоннами, сырой и недостроенный. На потолке копошились вурмы, но пол был мокрый и хлюпал под ногами.
Ангва разглядела одну дверь в дальнем конце помещения – и другую на противоположной стене.
– Мы вывозим отвал на пустырь, – сказал Пламен. – Э… мы полагаем, что тролль прошел именно здесь. Непростительная халатность.
Он по-прежнему был встревожен.
– И тролля не заметили? – спросил Моркоу, поддевая башмаком грязь.
– Нет. Здесь работы закончены. Рабочие находились в другом месте, они спешили как могли… Мы полагаем, что граг зашел сюда в поисках уединения. Умереть от руки какой-то дряни!..
– Троллю повезло, правда? – резко спросила Ангва. – Он чисто случайно забрел сюда и сразу повстречал Бедролома.
Башмак Моркоу наткнулся на что-то металлическое. Капитан расшвырял грязь и спросил:
– Вы проложили рельсы? Должно быть, отсюда вывозят уйму земли, сэр.
– Лучше катить, чем тащить, – ответит Пламен. – А теперь я…
– Погодите-ка. Что это такое?
Моркоу сидел на корточках и указывал на что-то светлое.
– Кажется, обломок кости. На веревке.
– Здесь множество старых костей, – сказал Пламен. – А теперь…
Череп с чавканьем вылез из грязи и ухмыльнулся стражникам в тусклом свете.
– Он не такой уж старый, сэр, – заметил Моркоу.
Ангве хватило одного вдоха.
– Овечий череп, – сказала она. – Примерно трехмесячной давности.
«Еще одна улика, – добавила она мысленно. – Как это приятно и удобно, что мы его нашли».
– Вероятно, череп уронил тролль, – сказал Моркоу.
– Тролль? – Пламен попятился.
Ангва не ожидала такой реакции. Пламен давно нервничал, но теперь под многочисленными слоями одежд бурлила настоящая паника.
– Вы ведь сказали, что тролль напал на грага, не так ли? – уточнил Моркоу.
– Но мы никогда… мы раньше не видели этот череп! Почему мы его не нашли? Неужели тролль вернулся?
– Все двери заперты, сэр, – терпеливо сказал Моркоу. – Ведь так?
– Значит, мы заперли тролля вместе с собой?!
Пламен почти кричал.
– О, вы бы его непременно заметили, сэр, – сказал Моркоу. – Тролля трудно не заметить.
– Я должен позвать стражу! – Пламен попятился к единственной открытой двери. – Он может быть где угодно!
– Тогда, возможно, вы направляетесь прямо ему навстречу, сэр, – заметила Ангва.
Пламен на мгновение замер, потом всхлипнул и бегом бросился в темноту. Мудрошлем последовал за ним.
– И что это было? – с недоброй улыбкой спросила Ангва. – Что ты сказал по-гномьи? «Ты знаешь, что во всемирном братстве гномов я – гном?»
– Э… «с абсолютной уверенностью я заявляю, что ты меня знаешь. Я соблюдаю ритуалы гномов. Кто/что я? Я говорю от лица братства», – осторожно произнесла Салли.
– Отлично, младший констебль! – воскликнул Моркоу. – Превосходный перевод!
– Однажды ты укусила ученого? – поинтересовалась Ангва.
– У меня Черная ленточка, сержант, – кротко ответила Салли. – И врожденная склонность к иностранным языкам. Пока мы одни, капитан, можно кое-что сказать?
– Разумеется, – ответил Моркоу, пытаясь повернуть колесо на запертой двери.
– По-моему, здесь много странного, сэр. Например, то, как Пламен отреагировал на этот череп. И с чего он взял, что тролль спустя столько времени по-прежнему здесь?
– Тролль, попавший в гномью шахту, способен причинить массу вреда, прежде чем его остановят, – сказал Моркоу.
– Пламен не ожидал обнаружить череп, сэр, – настаивала Салли. – Я слышала, как у него заколотилось сердце. Он испугался. И… еще кое-что, сэр. Поблизости много городских гномов. Десятки. Я слышу. И шесть грагов. Их сердца бьются очень медленно. Есть и другие гномы. Какие-то странные. Их меньше. Может быть, десятеро.
– Очень полезные сведения, младший констебль, большое спасибо.
– Да, я прямо не знаю, как мы до сих пор без тебя обходились, – сказала Ангва и быстро перешла в другую часть сырой комнаты, чтобы никто не видел ее лица.