– Приходят все новые парни, – продолжал Хризопраз. – Осадочное барахло. Они толкут «Сполз» пополам с неочищенными сульфидами и варят с железным хлоридом и прочим дерьмом. Думаете, «Сполз» – ето плохо? Вы бы видели «Сход». От «Сполза» тролль садится и видит красивые яркие пятнушки, он никому не мешает, все тихо и спокойно. А под «Сходом» ему кажется, что он самый большой и сильный тролль в мире, что ему не нужно есть, не нужно спать. А через две-три недели ему и жить не нужно. Нет, ето не для меня.
– Ну да, зачем убивать клиентов, – сказал Ваймс.
– Запрещенный удар, мистер Ваймс, запрещенный удар. Новые парни почти все время сидят на «Сходе». Слишком много драк, никакого уважения… – Хризопраз прищурился и подался вперед. – Я знаю имена и места.
– В таком случае ваш долг как добропорядочного гражданина – сказать мне.
«Ох, боги, за кого он меня принимает? Но я хочу знать эти имена. «Сход», судя по всему, неприятная штука. Сейчас тролли-берсерки нужны нам не больше, чем дырка в черепе. Боюсь, для некоторых именно ею все и закончится».
– Не могу. В етом и проблема, – сказал Хризопраз. – Сейчас не время. Сами знаете, что творится. Если ети глупые гномы захотят драться, нам пригодится каждый тролль. Я скажу моим ребятам: дайте Ваймсу шанс. Будьте умницами, не раскачивайте лодку. Они еще слушают меня и моих… коллег. Но долго ето не продлится. Я на вас очень надеюсь, мистер Ваймс.
– Следствие ведет капрал Моркоу, – сказал Ваймс.
Хризопраз вновь прищурился.
– Моркоу Железобетонссон? Етот большой гном? Он славный парень и большой умница, только троллям ето не понравится, скажу честно.
– Гномам тоже не нравится, если уж на то пошло, – ответил Ваймс. – Но это – моя Стража. Никто не смеет указывать мне, кому поручать расследование.
– Вы ему доверяете? – спросил Хризопраз.
– Да!
– Он умеет думать, он толковый парень. Но… Железобетоннсон? Его зовут как гнома, в том-то и беда. Зато Ваймс…
«Он говорит на уличном жаргоне, – сказал себе Ваймс, – чтобы сойти за обыкновенного тролля. Но это же Хризопраз. Он вывел из игры большую часть старых гангстеров, которые и сами были ребята не промах. Он одной рукой удерживает на почтительном расстоянии Гильдию воров. И для этого ему даже необязательно сидеть в сугробе. Ты знаешь, что он прав. Но… «не семи пядей во лбу»?! Ну, спасибо. Зато капитан Моркоу – славный парень».
Ваймс всегда искал причинно-следственные связи. Он вдруг спросил:
– Кто такой мистер Блеск?
Хризопраз сидел абсолютно неподвижно, только от сигары вился зеленоватый дымок. Затем он ответил непривычно бодрым тоном:
– Мистер Блеск? А, ето сказочка для детей. Типа, троллья легенда из давно грядущих дней, – сказал он[8].
– Вроде как народный герой?
– Ага, ну да. Глупая сказка, какую рассказывают в тяжелые времена. Болтовня, и больше ничего. Мы, ето, живем в современном мире.
Видимо, на этом он решил поставить точку.
Ваймс встал.
– Ладно, я тебя выслушал, – сказал он. – А теперь мне пора идти управлять Стражей.
Хризопраз пыхнул сигарой и сбросил пепел в снег. Пепел зашипел.
– Вы пойдете обратно в Ярд через Сноваповоротный переулок? – поинтересовался он.
– Нет, это же совсем не… – Ваймс замолчал. В голосе тролля он уловил намек.
– Передавайте привет старушке, которая живет рядом с кондитерской, – сказал Хризопраз.
– Э… обязательно, – удивленно ответил Ваймс. – Сержант!
Дверь в дальнем конце с грохотом отворилась, и вбежал Детрит, с арбалетом на изготовку. Ваймс, который знал, что одним из немногих недостатков Детрита была полная неспособность понять, для чего нужен предохранитель, подавил сильнейшее желание броситься на пол.
– Наступает время, когда каждому придется понять, на чьей он стороне, – задумчиво произнес Хризопраз, как будто обращаясь к призрачной свинине. – И кто стоит рядом.
Когда Ваймс зашагал к дверям, тролль добавил:
– Подарите ету шубу вашей супруге, мистер Ваймс. С моими наилучшими пожеланиями.
Ваймс замер как вкопанный и посмотрел на шубу, окутывавшую его плечи. Она была сшита из какого-то серебристого, очень теплого меха – и все-таки грела гораздо меньше, чем поднимавшаяся в душе волна гнева. Он чуть не унес шубу. Чуть не унес!
Он сбросил ее и свернул в ком. Ради нее умерли несколько десятков маленьких редких пискунов, но он уж позаботится, чтобы их смерть оказалась не совсем уж напрасной.
Ваймс подбросил шубу высоко в воздух, гаркнул: «Сержант!» и бросился на пол. Послышался щелчок тетивы и нечто похожее на гудение роя разъяренных пчел. Осколки стрел, со звуком «плим-плим-плим», превратили железную крышу над головой в дуршлаг. Запахло паленой шерстью.
Ваймс поднялся на ноги. Вокруг шел снег из серебристых волосков.