Вообще-то Юрка рос спокойным мальчишкой. Его нисколько не прельщали озорство и хулиганские замашки, присущие мальчишкам его возраста. Он никогда не дрался, считая, что это ему совсем не нужно, и что все споры можно уладить мирным путём. Один-единственный раз он не удержался и врезал по носу Кольке Бельникову, когда тот очень некрасиво обозвал его мать. Из Колькиного носа брызнула кровь, окрасив весь снег возле Чайной. Колька завизжал не то от боли, не то от страха, а Юрка спокойно продолжил свой путь домой, бросив напоследок через плечо:
– Болтать меньше надо и думать, что говоришь.
И ведь подействовало. Колька не обиделся, и домой после школы они частенько возвращались вместе. А о разбитом носе не вспоминали никогда.
Как-то незаметно у Юрки завязалась дружба с Витькой Воловиковым, сыном нового директора Висимского совхоза. Витька был немного полноватым, за что сразу же получил прозвище «Шанежка». Причём, чаще его так дразнили девчонки, а мальчишки просто звали его по имени. А Витька как-то не обижался на дразнилки в свой адрес, наоборот, относился к ним спокойно и даже чуток по-философски.
Несмотря на высокую должность своего отца, сам Витька был парень простой и не стеснялся приносить с собой в школу завтраки в виде бутылочки молока и какой-нибудь ватрушки или шанежки, которые с удовольствием поглощал на большой перемене. Скорее всего, своё прозвище он получил как раз из-за этих ежедневных шанежек, а не от своей полноты. Но, так уж получилось, что одно не стало помехой другому.
Юрка с Витькой ходили в гости друг к другу, делали вместе домашние задания, играли в шашки. Что их сблизило, было трудно понять. Возможно, то, что и тот, и другой были немного замкнуты в себе: Витька из-за своей полноты, а Юрка из-за свалившегося на него горя. Как бы там ни было, но что-то общее у них появилось, что-то, что называется мальчишечьей дружбой. А что?.. Да мало ли каких интересных занятий было вокруг.
Много интересного появилось у школяров с переходом в очередной класс. В первую очередь, это множество новых предметов. Родная речь превратилась вдруг в русский язык и литературу, а арифметика стала называться математикой, рисование стало черчением.
Кстати, преподавал черчение Сергей Александрович Бодров – личность, известная далеко за пределами посёлка. О нём даже писали в журнале «Огонёк». А известность свою он приобрёл из-за своей руки, точнее сказать, из-за её отсутствия. Да-да, у Сергея Александровича совсем не было правой руки, вместо неё в рукаве находился протез. Но, несмотря на это, он прекрасно рисовал и чертил на доске одной левой рукой. Причём, делал это так умело, что многим и с двумя руками было далековато до его рисунков и чертежей. Да и по характеру Сергей Александрович был человеком спокойным и отзывчивым.
А ещё появились такие предметы, как физика и химия. С последней сразу же не заладились отношения у Юрки. Ну, не понимал он никак все эти мудрёные формулы, разные валентности и прочие химические премудрости. Впоследствии, когда учились в девятом классе, ему даже пришлось заниматься этой химией во время дополнительных летних занятий, которые почему-то назывались осенними.
Другое дело было с физикой. Тут всё было ясно и понятно: и законы легко запоминались, и расчёты делались просто. Знай себе, считай. И если химию недолюбливали очень многие, то уроки физики нравились почти всем. Тем более, что они преимущественно проводились в хорошо оборудованном кабинете, где преподаватель Николай Александрович Селиванов очень часто показывал ученикам специальные обучающие фильмы. А кто, скажите мне, не любит посмотреть бесплатное кино? Тем более, что во время сеансов не задают вопросов и не требуют выполнения заданий.
Однажды, на следующий день после того, как в школе проходили материал о Ньютоне, Валерка Зайцев громко, но, как бы между прочим, объявил:
– Проводил я вчера эти опыты с яблоком. Правда, яблока не было, так я солёные огурцы использовал.
– Ну и как?
– Как, как… Когда дед меня с берёзы стащил, ох, и наслушался я. Ни в одном учебнике такого не найдёте…
Появился в программе и такой предмет, как иностранный, в данном случае английский, язык. Первое время нашим школярам преподавала его Баклыкова Нина Прокопьевна. Как и другие предметы, кому-то «английский» нравился больше и поддавался легче, а кому-то – наоборот. Как ни странно, очень легко пошли дела у Юрки. Вплоть до восьмого класса, по английскому языку у него были одни пятёрки.
Заметив это, Нина Прокопьевна однажды спросила Юрку:
– А ты в библиотеке книги на английском языке брать не пробовал?
– Нет, – смущённо ответил Юрка.
– А ты попробуй, может быть, понравится…
Юрка последовал совету учительницы, взял пару книжек на английском языке и терпеливо переводил их вечерами, когда дома все укладывались спать. В то время у него появилась мечта – стать переводчиком. Но… жизнь впоследствии распорядилась совсем иначе.