Читаем Шкатулка опенула (СИ) полностью

— Мне все равно! Но через пару минут сюда прибегут канноры, а им будет непросто объяснить, что среди нас делает инсив.

— А уже через минуту здесь окажется тьма-тьмущая инсивов, и твои канноры найдут только три обезображенных трупа.

Ил вздрогнул:

— Откуда такая уверенность?

— Может, из лагеря я и ушел, — Оли указал на то место, где едва заметно переливался амулет, — Но общие сообщения еще ловлю. Так что хочешь знать о передвижениях врага, придется вновь заключить союз.

— С чего бы такая преданность Каннору?

— Не поверишь, ящерка, решил остепениться.

Оливер протянул руку. Подселенец скосил глаза в сторону коридоров, где, если прислушаться, уже гудели отдаленные голоса.

— Ты прав — не поверю, — цокнул языком он, но руку пожал

Через мгновение все трое метнулись в один из тоннелей. Не прошло и минуты, как сзади раздались недовольные крики и топот. Сами же беглецы шли быстро, но, как могли, тихо. Оливер постоянно оттягивал ворот рубашки и касался камня, а после сворачивал в один из нескольких ходов.

Эрика чувствовала, как нестерпимо колотится где-то в глотке сердце и замирает каждый раз, когда до слуха долетал звук шагов. И непонятно: то ли их преследуют, то ли акустика играет злую шутку и отражает их собственный топот.

Спустя некоторое время Оли сбавил шаг и облегченно выдохнул:

— Можем передохнуть, они нас потеряли.

Ил недоверчиво обвел взглядом голые стены и нетерпеливо вцепился в свой камень.

— Канноры будут с минуты на минуту. Ты проведешь нас обратно?

— Зачем еще? — хмыкнул Оливер. — Инсивы как раз на них перекинутся — нам же легче будет.

— Надо к ним присоединиться. Ну, не тебе, только нам с Эрикой.

— Там и без вас прекрасно справятся. Одним человеком больше, одним меньше. А Эри и вовсе лучше оставаться подальше от бойни.

— Ты предлагаешь бежать от сражения? Ты вообще воевал?!

— Воевал. Но, знаешь, никто не удивится, если ты снова укроешься в тени.

Подселенец замер и криво ухмыльнулся. Эрика кожей почувствовала, как скакнуло в воздухе напряжение.

— На что-то намекаешь? — Голос каннора нервно дрогнул.

— Я не намекаю, я прямо говорю, — глянул на того Оли. — Ты еще при битве за Каннорский хребет показал, какой из тебя храбрец. Так что во второй раз твоя трусость не станет таким потрясением.

Ил поджал губы и выхватил из-под полы плаща нож. Оливер даже не дернулся, продолжил стоять с надменным видом, словно ждал, что же будет делать противник. Но сверкающие желтые глаза с головой выдавали злость.

— Ребят, сейчас не лучшее время для драк, — попыталась образумить друзей Эри.

Но те будто озверели от вскипающего в венах соперничества и напрочь забыли человеческую речь. Только по инерции рычали что-то невразумительное.

— Я трус?!

— Трус, кто же еще?

— Возьми свои дрянные слова обратно, если не хочешь, чтобы по стенам разлетелись твои кишки.

— Я, в отличие от тебя, за свои слова отвечаю, каннор!

Не выдержав, Ил бросился на Оливера. Сошлись с глухим стуком костяные клинки. Парни скалились, остервенело размахивали оружием, теснили друг друга к стенам, отскакивали и снова нападали. Ил принял чужой кинжал на плечо, где, видимо, была старая рана. Он поморщился, но ни звука не издал. Выпад — Оливер еле увернулся от ножа и тут же рубанул в ответ. На этот раз подселенец оказался проворнее, чем в предыдущий, отбил нападение и, пригнувшись, прорвал инсиву плащ на боку.

Эрика глядела на драку — нет, на сражение, и не понимала, что делать. Попытаться остановить? Не слушают. Ввязаться? Ранят и не заметят. Позвать помощь? Да кого она здесь найдет — инсивов и только! Но и стоять без дела невозможно, они же убьют друг друга. Клинки-то настоящие. И кровь на них — тоже. И даже ненависть в глазах неподдельная, искренняя, звериная.

— Реб…. Мальч…. Прекратите же! — всхлипнула Эри.

Ноль реакции. Оливер продолжал с упоением наступать. Ил невольно жался к стене. Он заметно побледнел из-за раны, которую даже зажать не мог — здоровая рука носилась с бесконечной скоростью, отражая удары недавнего союзника. Звон — и клинок каннора отлетел в сторону. Глаза опенула сверкнули победным огнем. Противник замер. Инсив занес нож для решающего удара…

— Так-так-так. Кровопролитие, как удачно, — раздался неровный механический голос за спиной Эрики.

Все трое обернулись.

В конце коридора стояла Керал. Она выглядела еще страшнее, чем иллюзия Дейра. Как минимум потому, что была настоящей. Из-под задравшегося капюшона сверкал зверский оскал. За широкой спиной прятались два невысоких инсива с одинаковыми бесчувственными словно кукольными лицами.

Кровь в жилах застыла. Мир перед глазами словно покачнулся.

— Предатель, каннор и опенул, — рассмеялась Керал. Фигуры за ней на мгновение растянули губы в дьявольские улыбки. — И все в одном месте. В честь чего такой подарок?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика