Читаем Шкатулка опенула (СИ) полностью

Белуха опустилась на половицы и осторожно с них соскользнула. Ноги почти тут же коснулись пола. Пахнуло сыростью и тухлой водой. Эрика сглотнула и нащупала рукой ладонь друга. Тот сразу же потянул ее за собой.

Слабый свет, еще идущий с поверхности, не помогал видеть. Каннор шагал вслепую, иногда поворачиваясь — синяя звездочка мелькала и пропадала. Порой он спотыкался, напарывался на стену, но сразу же предупреждал Эрику о препятствии.

— Черт, ничего не видать! — рыкнул подселенец спустя минут десять бесполезного блуждания.

Эрика промолчала. Свободная рука вдруг сама собой потянулась куда-то вбок, и кончики пальцев обожгло неясное слабое тепло. Девушку будто тянуло куда-то, как болтик к магниту. Она подумала немного и, решив, что хуже точно не будет, зашагала в сторону тепла. Ила увлекла следом.

— Ты куда? — удивился он и лишь крепче сжал ладонь.

— Не знаю. Я просто… чувствую. Там что-то есть.

Рука уперлась в стену и скользнула вниз. Эри принялась шарить по грязным половицам. Тепло обратилось жаром, и руку почти что обжигало. Белуха уже испугалась, что получит за сегодня второй ожог, как вдруг ладонь наткнулась на что-то металлическое и тонкое. Жар тут же перебрался на предмет и ушел в деревянный пол. Недолго думая, Эрика потянула железяку на себя.

Сетчатку обожгло резким светом. Ребята мгновенно прищурились. Лишь когда глаза привыкли, удалось наконец разглядеть, что же произошло.

— Люк! — заулыбался Ил. — Как ты его нашла?

— Понятия не имею, — пожала плечами Эри и двинулась в сторону.

Каннор пошел первым. От этого отверстия уже вела лестница. Видимо, здесь инсивы не боялись попасться и обустроили проход удобнее.

Ребята оказались в довольно-таки широком коридоре. Он уходил вниз — судя по всему, под дно озера — и разбивался на множество коридорчиков поменьше. Все освещалось желтоватым светом дешевых ламп. Пол оставался деревянным, а вот стены и потолок дальше становились каменными и гладкими. Действительно похоже на норку какого-нибудь грызуна.

Ил огляделся и, не обнаружив опасности, взялся за камень.

— Позову ребят, — сообщил он и снова «завис».

И стоило ему уйти в поток, как наверху раздались осторожные шаги. Эрика испуганно взглянула на открытый люк. Не могли ведь канноры так быстро прийти? Инсивы?!

Звук становился громче, и Эри уже видела, как прогибаются доски потолка под чьим-то весом. Девушка тут же шмыгнула за лестницу. Ил проводил ее мутным взглядом и медленно, как замороженный, поднял голову наверх. Ну конечно, вокруг него все в той ужасной дымке, а слышать он и вовсе не слышит. Но неужели он совсем ничего не замечает? Или замечает, но не считает опасным?!..

Лицо каннора перекосило, а рука отнялась от камня.

— Здрас-с-сьте, — прошипел он. — Кто пришел! Ты, между прочим, Эрику чуть до обморока не довел.

Шаги перешли на лестницу, а затем и на пол. Только тогда Белуха высунулась из своего убежища.

— Оливер! — вскрикнула она и бросилась другу в объятья.

Оли выглядел целым и невредимым, что уже было неплохо. Возможно, чуть расстроенным или уставшим, но на его лицо мигом вернулась привычная легкая улыбка, стоило Эри показаться на глаза.

Он погладил девушку по спине и широко заулыбался:

— Ну вот, ящерка, не в обмороке. А ты уже паниковать начал.

Ил на то лишь глаза закатил и отмолчался.

— Где ты был? Ох, со мной столько всего произошло! — Эри уткнулась опенулу в плечо.

Грудь даже сквозь ткань обжигал чужой камень. Странно, но приятно. Как будто прижалась к чужой душе.

— Сладкая парочка, хорош тискаться, — нахмурился каннор. — Если из-за ваших визгов нас услышат, пеняйте на себя.

Подселенец изменился на глазах. Еще минуту назад он приветливо улыбался и говорил ласково, нежно, а теперь шипел и ворчал, как недовольный кот. Но Ил прав, им стоит вести себя тише. Пришлось отстраниться.

— Ты как нас нашел? — обратился каннор к Оли.

Оливер наигранно прижал руку к груди:

— Меня вело сердц…

— Я серьезно!

— Случайно заметил, когда вы забрались в сарай, — мигом сбросил всю театральность опенул. — Что вы здесь забыли? Мне казалось, с Керал все прояснилось.

— Не все, — мотнула головой Эрика. — Керал не Джулия, я уверена.

— Но кто тогда?

Девушка кивнула в сторону Ила:

— Не могу сказать, чтобы не нарушить условие пакта. Нам еще Дейра и Лилию спасать.

Инсив округлил глаза:

— Дейр тоже попался?

— Угу, его схватили, когда он меня вызволял. Да-да, и меня пленили. Марго сдала. В общем, долгая история. Но, знаешь, я образовала свою первую складку!

Глаза Оливера заблестели, и он уже хотел осыпать Эри поздравлениями, но его снова прервал каннор:

— Ближе к делу. Ты зачем приперся? Чтобы узнать, зачем мы сюда пришли. Узнал? Спасибо, что проведал, мы обязательно вам перезвоним!

— То есть, в инсивских лабиринтах вы сами разберетесь? — хмыкнул Оли. — Ну-ну, не один шпион пал жертвой наших схем. Я, конечно, здесь впервые, но за свою жизнь навидался разных катакомб. Можно сказать, я в них специалист.

— Правда, Ил, пусть Оливер поможет, — закивала Эрика.

Подселенец скрипнул зубами и махнул рукой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика