Читаем Шицзин полностью

IНебо навеки храни тебя, царь!Сила твоя да пребудет тверда,Благо и счастье да будут тебе,Да не иссякнут они никогда!Многие небо щедроты пошлет,Несть им числа, на года и года!IIНебо навеки храни тебя, царь!Даруй без меры щедроты одни!Долгу послушный, прими от небесМилости — будут стократны они.Счастье, о небо, тебя осени,Счастье на долгие, долгие дни!IIIНебо навеки храни тебя, царь!Пусть и всё царство твое процветет.Точно гора иль вершина холма,Точно утес или горный хребет,Точно река, что в разливе своемВсе полноводнее мчится вперед.IVВремя избрав и очистивши всё[216],Пир сотворишь и сыновние самЖертвы четыре в году принесешь[217]Прежним владыкам и предкам-царям.Их заместитель[218] тебе изречетЖизнь без конца по векам и векам!VСветлые духи, представ пред царя,Счастьем обильным тебя одарят.Прост твой народ и правдив, что ни деньПищу свою добывая в труде.В черноволосом народе твоемДоблесть твоя разольется везде.VIТы как луна, чье сиянье растет[219],Ты как пресветлого солнца восход!Вечностью жизнь да сравнится твояС южной горой, что вовек не падет,Ты как на соснах и туях хвоя,Что в бесконечном преемстве живет!<p><strong>В ПОХОДЕ НА ГУННОВ (II. I. 7)</strong><a l:href="#n220" type="note">[220]</a></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия