Читаем Шиша. Изгоняющие бесов полностью

– Вынужденная мера, – пояснил Илья. – Гром чует одержимых бесами, помнишь, я тебе говорил? Поэтому он первым встречает гостей. С ним мы в относительной безопасности. Этой ночью он уже спас нас от одной одержимой.

– Правда? – Лукерья вздрогнула и похолодела. – И… как это произошло?

– Она напала на нас с топором.

– Ломилась в дом?!

– Нет… – Илья вдруг замялся, словно сомневался, стоит ли открывать всю правду, и покосился на друга. – Я расскажу ей, Ром? Она в курсе насчет истории Шиши, ей известно даже больше нашего, ее дед был мракоборцем.

«Маг» пожал плечами:

– Надеюсь, твоя подруга не заявит на нас в полицию.

– В полицию? – встревоженно переспросила Лукерья.

– Мы пытались поджечь Шишу, но она почему-то не сгорела, хотя, когда мы уходили, полыхали все избы. Спустя полчаса проехали мимо, чтобы проверить, а там все потухло, и второй раз лезть поджигать было уже поздно. Может, влажность высокая в воздухе, поэтому и не разгорелось.

– А для чего вы ее поджигали?! – не в силах сдержать возмущение, перебила Илью Лукерья.

Его это явно смутило:

– Ну как же… Бесовское логово, поэтому и хотели уничтожить.

– Но это так не делается! – Лукерья приложила ладони к вспыхнувшим от жара щекам. – Вы зря рисковали и могли сделать намного хуже, чем есть сейчас. Если бы сгорела «куролеса»…

– Какая еще куролеса? – Роман, гремевший тарелками в рукомойнике, обернулся, и его смоляные брови, сросшиеся на переносице , взлетели на лоб, образуя острую галочку.

– Веревочная карусель, но на самом деле она служит не для забавы, а для перемещения в пространстве. Так мне дед Ерофей говорил.

– Интересно… – «Маг» склонил голову набок, как любопытная сорока, приметившая блестящий предмет и гадающая, стоит ли он того, чтобы до него долететь.

– Илья, ты что, своему другу совсем ничего не рассказывал? – Лукерья сразу растеряла всю уверенность, подумав: «Раз не рассказал, значит, все-таки не поверил».

– Да как-то времени не нашлось… – Илья пожал плечами. – Но это ведь поправимо. Давайте я налью всем чаю, и мы обо всем поговорим. А там, возможно, совместными усилиями нам удастся выстроить какой-то план.

Возражений не последовало. Илья щелкнул кнопкой электрочайника, поставил на стол алюминиевые «походные» кружки, разложил пакетики, и через пару минут кухню наполнил густой аромат бергамота.

Лукерья из вежливости взяла кружку, хотя предпочитала чай из трав и ягод, которые собирала и сушила сама. «Чай из пакетиков пьют только лентяи», – вспомнились Лукерье слова тети Клавы, и с этим трудно было спорить. Эх, тетя! Где она сейчас? Несмотря на сложные отношения между ними, Лукерью очень волновала судьба ее родственницы, ведь, как-никак, та приютила ее, уберегла от сиротского дома и психиатрической клиники.

Байку о Шише пришлось рассказывать второй раз.

– Хорошая сказка, я прямо заслушался! – Роман поднял голову и провел пятерней по волосам, откидывая их со лба. – Выходит, в травяных куклах были заперты не только бесы, но и души разбойников из шайки Алой Бороды?

– Думаю, да. Они подселялись в тела людей, а когда те умирали, разбойничьи души находили себе новых жертв. Деду Ерофею удалось изгнать их из жителей Приютово, но обряд прервали, и это закончилось гибелью всех участников обряда, а куклы, в которых были перекинуты разбойничьи души и намертво прицепившиеся к ним бесы, исчезли вместе с Шишей. Дед Ерофей не успел отправить деревню и кукол в мертвый мир, поэтому Шиша, исчезнув в одном месте, появилась в другом, где ее и нашли работники нашего музейного комплекса. Если бы куклы не сгорели, их можно было бы спрятать где-нибудь и постараться сохранить в целости до тех пор, пока не найдется человек, обладающий такими же знаниями, как мой дед.

– Мы как раз собирались вывезти кукол из комплекса, перед тем как сжечь Шишу, – кивнул Роман. – Мы ведь ничего не знали о магических свойствах веревочной карусели… как там ты ее назвала… «Куролеса»?

– Дед Ерофей ее так называл, и в байке о Шише тоже так говорится, – подтвердила Лукерья. – С помощью «куролесы» можно переместить часть пространства, заключенного в магический круг, в другое место, которое может находиться как в мире живых, так и в мире мертвых. Дед Ерофей собирался отправить Шишу в ту самую Худынь, куда однажды она сама угодила, возможно, из-за оплошности Алой Бороды. Главарь разбойников мог по незнанию выбрать в книге формулу для «куролесы», открывающую двери в мертвый мир. Шиша должна была там и сгинуть, потому что из мертвого мира нет возврата, разве что вместе с бесами, но это ведь трудно назвать спасением.

Снаружи, из-за двери, выходившей из сеней на крыльцо, донесся настойчивый скребущий звук.

– Гром в дом просится. – Илья посмотрел на Романа. – Впустить?

– Его задача – нести службу у калитки. – «Маг» непреклонно сдвинул брови.

Звук повторился, к нему добавился протяжный скулеж.

– Ладно, – сжалился Роман и вышел в сени.

Хлопнула дверь, и довольный Гром вбежал в кухню, отчего та стала казаться еще более тесной. Виляя хвостом, пес прислонился к ногам Лукерьи и уткнулся носом в ее ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер