Читаем Шесть рун сердца полностью

Минутой позже я уже шла по улице, и в руках у меня была изящная бледно-зелёная шляпная коробка с синей фуражкой без звезды. Колокола отбили полпятого. Отлично. Я как раз успеваю к пяти часам добраться до пансиона.

– Хорошо сработано, партнёр, – шепнула я через плечо.

Меч постучал мне по спине, вроде как дружески похлопал. Я держала коробку за ленту и помахивала ею, чувствуя в руке приятный вес. Я уже представляла, как загорятся глаза Блайз, когда она поднимет крышку. Эта мысль была для меня как глоток шипучего лимонада. Сладкого и с пузырьками. Может, на этой вечеринке будет и не так уж пло…

Что-то в моём кармане зажужжало.

Я нырнула за угол, в маленький переулочек неподалёку от одёжного магазина, и вытащила эфиркон Джаспера. Устройство снова зажужжало и потеплело. Камень, вделанный в бронзовый корпус, светился багровым светом.

Что там говорил принц, когда дал его мне?

Обычные поручения – зелёный свет.

Чрезвычайная ситуация – красный.

Меня пробрала дрожь: я так и не поняла – от страха или от волнения.

Зато меч отлично разбирался в своих чувствах – он радостно закружился передо мной и задорно блеснул лезвием.

Возможно, это всё-таки волнение. Я никогда не скажу об этом Джасперу, но мне в каком-то смысле понравилось, как я разделалась с той уборочной машиной. После стольких лет, когда я чувствовала себя совершенно беспомощной, словно мне приходится выжимать жалкие капли удачи из мокрой тряпки под названием «моя жизнь», было здорово наконец-то обрести силу и сделать что-то.

У меня в руке болталась коробка с фуражкой, напоминая о моём обещании Софи. Но поручение от принца ведь намного важнее? Может, мне удастся быстренько разобраться с этой очередной неприятностью и успеть на вечеринку к Блайз. Занести ей подарок я не успеваю. Когда я подумала о Софи, которая меня ждёт и думает, куда я запропастилась, мне стало не по себе.

Подарок я принесу в любом случае. Ничего страшного, если Блайз получит его чуть позже. В такое-то время, когда шпионы Савентри вполне могут планировать какой-нибудь подрыв. А мне вообще всё равно, если я пропущу вечеринку. Конечно, лимонад и торт – это хорошо. Но что люди делают на вечеринках? Я никогда на них не была. А вдруг я скажу что-нибудь не то или не знаю, как играть в какие-нибудь игры?

Я открыла глаза и перебросила коробку за плечо. К счастью, маска у меня с собой. Никогда не стоит упускать шанс заработать денег, если таковой представится. Я повязала маску на лицо, собралась с духом и схватилась за рукоятку меча:

– Ладно. Пора браться за дело.

Спустя несколько минут холодного полёта на пронизывающем ветру я опустилась на крышу Королевского музея, сердце у меня колотилось от высоты и от того, что мне предстоит первое официальное задание в качестве Найтингейл.

Джаспер вышел ко мне с небольшим блокнотом под мышкой и мрачным выражением на узком лице.

– Вот и ты. Нам нужно немедленно отправиться в шахту Уинчкомб.

– На неё напали?

– Нет. Но шахтёры отказываются работать, говорят, что там засело чудовище.

– Значит, пожара нигде нет? Никто не при смерти?

– Ну… нет, – признал Джаспер.

– И какое это отношение имеет к чрезвычайной ситуации? – Я помахала шляпной картонкой у него перед носом. – У меня, знаешь ли, есть своя жизнь. Я не могу просто бросать всё и бежать к тебе каждый раз, когда ты вздумаешь проверить очередную выдумку.

– Это не выдумка! – запротестовал Джаспер, выпрямившись. – А если в той шахте действительно что-то есть?

Колокола снова зазвонили. Пять часов. Софи, должно быть, гадает, где меня носит. Но лучше так, лучше не забивать себе голову празднествами. Я всё равно уже приняла решение. Даже если у нас с Джаспером расходятся мнения насчёт «чрезвычайных ситуаций».

– Ладно, – сказала я. – Давай проверим твою шахту.

Меч посадил нас там, где показал Джаспер, – за потрёпанным кустом, неподалёку от прилепившихся друг к другу длинных и низких зданий с шаткими стенами и рубероидными крышами. Мы были на самой окраине Ламлиля, на южном нагорье. Оглянувшись назад, я увидела, как задорно блестит золотая башня в лучах заходящего солнца. Уже четверть шестого. Интересно, началась ли уже вечеринка? А Софи – она расстроилась? Скорее всего.

Не важно. Я сделала свой выбор, и пора перестать страдать и уже приступить к работе. Есть вещи куда более важные, чем торт, лимонад и игры. В конце концов, до сих пор я прекрасно обходилась без них.

Но когда я попыталась выйти из кустов, Джаспер схватил меня за локоть:

– Стой!

– Я думала, мы спешим, – сказала я. – Что теперь?

– Ты не можешь просто так тут ходить. Вдруг кто-нибудь тебя увидит?

– Они увидят Найтингейл, – ответила я. – Девочку в маске и с мечом.

И со шляпной картонкой.

Но Джаспер не оставил мне выбора. Он смерил меня взглядом и прокашлялся.

– У тебя нет чего-нибудь более… героического?

– Ох, прости, – едко сказала я. – Мои доспехи сейчас полируют в мастерской.

На секунду у него стал обрадованный вид.

– У тебя есть доспехи?

– Нет. Я двенадцатилетняя сирота из Костей. Откуда у меня могут быть доспехи?

Джаспер сдвинул брови, продолжая меня разглядывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шесть рун сердца

Похожие книги