Читаем Шепот в темноте полностью

— Расскажи мне, что произошло. — Он подошел к столику, и Ливи видела, как он выбирает подходящие рюмки: даже в такой момент он был педантичен. Когда он наливал бренди, его руки слегка дрожали. — Итак? — Он передал ей рюмку. — Я тебя слушаю.

И она в который раз повторила свой рассказ. Саймон задавал вопросы, дотошливо выясняя каждую мелочь, и смотрел на нее светлыми почти немигающими, как у Клайва, глазами.

— Следователь сказал, ты споткнулась о мешок. Ты могла…

— Вообразить, что кто-то меня толкнул? — быстро спросила она. — Ты это хотел сказать, правда? Вот как ты считаешь? Да и инспектор тоже.

— Не знаю. По-моему, он опять поехал в мастерские: еще раз взглянуть на место событий.

— Значит, я придумала, что кто-то стучал по крыше, чтобы привлечь мое внимание? Или у вас там водятся дятлы?

— Ливи! — Он опустил глаза вниз.

— Все мои слова звучат для тебя одинаково нелепо, не так ли?

— Нет, разумеется, но кто мог забраться на крышу и поджидать тебя там? Кто вообще знал, что ты поехала туда?

— Как я уже докладывала полиции, все знали.

Некоторое время он сидел молча. Она отказалась от сигареты и наблюдала, как он зажигает свою.

— Кто-то шел на риск. Ты же могла не пойти на крышу, чтобы посмотреть, кто там стучит…

— Тогда действовали бы иначе. Еще и еще раз, до тех пор, пока… пока… — Она вскочила с кресла, поставила свою рюмку на кофейный столик и отбросила со лба волосы. — Извини, Саймон, я не в том настроении, чтобы спорить с тобой. Лично я знаю, что ничего не выдумывала, знаю, что это не просто расшалились нервы. А сейчас я пойду.

— Но ты только что пришла!

— Если бы я не упала, — спасибо мешку из твоей упаковочной! — я бы не пришла вовсе.

Он нервно погладил свой подбородок.

— Не знаю, что и думать. Зачем кому-то охотиться за тобой? Кто выиграет, если с тобой что-то случится?

— Убийца. Все подумали бы, что я, сходя с ума от раскаяния, выбросилась с крыши мастерских Беренжеров. — Она дрожала. — Или… — Но тут она бросила быстрый взгляд на Саймона и смолкла.

— Или что? — спросил он, глядя ей в глаза.

Она покачала головой.

— Не знаю. Я не в состоянии думать. — Наклонившись, она взяла рюмку и глотнула бренди. Это дало ей время на то, чтобы перевести дух и свыкнуться с той ужасной мыслью, которая только что пронеслась у нее в голове. «Или, возможно, кто-то заинтересован в моей смерти по чисто денежным соображениям», — вот что она хотела сказать, но не смогла, не осмелилась. Потому что выигрывал при этом один только Саймон. Согласно условиям завещания Клайва, в случае смерти Ливи, ее доля переходила к нему…

— Я хочу домой, — сдавленным голосом произнесла она. — Ты проводишь меня? Хотя неважно, я и сама дойду, здесь недалеко.

В этот момент зазвонил телефон.

Саймон пошел отвечать, и Ливи остановилась, глядя на свое отражение в зеркале. Сколько эмоций выпало сегодня на ее долю: страх, злость, отчаяние, любовь… Если бы Рок был сейчас с ней! Рок — замечательный, разумный, добрый! Но пусть бы он не обладал ни одним из этих прекрасных качеств, а только сказал ей: «Я все еще люблю тебя, Ливи!»

Она видела в зеркале склоненную к телефону голову Саймона, слышала, как он говорил:

— А, это ты, Адриана! Да, Ливи здесь. Ты уже слышала? Так полиция и к тебе заезжала? Понимаю… — Он повернулся к Ливи. — Следователь хотел проверить твой рассказ о том, что у тебя кончился бензин. Он заезжал к Адриане, пытаясь выяснить, не мог ли кто-нибудь отлить его из машины, пока вы болтали или что вы там, девушки, делали… Что-что? — Он снова говорил в телефон. — Ты так думаешь? Да, похоже на правду. Я тоже иногда по ошибке считаю, что у меня больше горючего, чем есть на самом деле.

— Я не ошиблась! — крикнула ему Ливи. — Я точно знаю, сколько у меня было бензина.

— Хорошо-хорошо, — успокаивающе произнес он и сказал в трубку: — Ливи уверена, что горючего у нее хватало. Да! — Он просиял. — Это мысль! Выходки ребят из детского дома. Сегодня вечером там была суматоха. Какой-то арабский мальчик забрался на дерево, и его не могли найти. Думаю, ты права, и полиция установит, что бензин отлили именно там. Пусть почувствуют, что такое английские законы. Только на пользу пойдет. Да, Ливи сейчас уходит к себе. Что-что? Да, я ей передам. — Он обернулся: — Адриана спрашивает, не хочешь ли ты переночевать у нее?

— Нет, спасибо, — покачала головой Ливи.

— Ты хорошо подумала? Ведь… — начал было Саймон, но Ливи продолжала отнекиваться, и он снова повернулся к телефону. — Мне кажется, что ей действительно хочется побыть одной. Но все равно, спасибо за предложение. — Он повесил трубку. — Давай, я сделаю тебе бутерброд. Наверное, ты не хочешь ничего более существенного…

— Я хочу только лечь в постель, — ответила она и потянулась к пальто.

Саймон взял его из ее рук и накинул ей на плечи, как бы между прочим коснувшись пальцами ее плеча. Они были холодны как лед, и Ливи вздрогнула.

— Кстати, а ты весь вечер был дома?

Он с удивлением посмотрел на нее.

— Разумеется, я же ждал тебя. Я и полиции так сказал.

— Просто я подумала, что ты мог ненадолго отлучиться куда-нибудь, например, к Мэгги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного и авантюрного романа

Похожие книги