Читаем Шеф-повар Александр Красовский 3 полностью

Добившись своего, Дэвид сразу встал и понесся в ванную. В общем, когда Лейла только вышла из спальни, муж уже сидел у телефона и энергично накручивал диск.

– С Уиллом поговорил, сейчас звоню в «Пингвин». Они издавали книгу на английском, уточню у них, об условиях издания. – сообщил он жене все новости.

– Книжку новую купи, – в ответ хмуро сообщила Лейла и отправилась в ванную комнату с намерением выбраться из неё только после ухода мужа.

<p>Глава 24</p>

Сразу выехать в Стокгольм мне не удалось, поэтому вечером я имел неприятный разговор с Эриком, продолжавшим темнить насчет причины выезда, но намекавшим, что она того стоит.

Поэтому на следующий день вечерним поездом я выехал в столицу. Добираться на машине и всю ночь провести за рулем не хотелось, тем более по зимней дороге.

– Нам с тобой предстоит поездка в Лондон, – огорошил меня Эрик при встрече.

– Какой еще Лондон? – удивился я. – Вроде бы представитель издательства Пингвин сам приезжал на подпись договора, а сейчас что изменилось?

– Ты не понимаешь, – проникновенно сказал Эрик. – Твоей книгой заинтересовался сам Дэвид Лин.

Я наморщил лоб попытке вспомнить кто это такой.

– Это вроде бы режиссер? Тот, что сделал фильм «Мост через реку Квай»?

– Именно так, – ответил Эрик. – Он захотел приобрести у нас права на сценарий по твоей книге. Но без тебя мы не можем самостоятельно решить этот вопрос. Поэтому давай сразу определимся, ты согласен на то, что Лин выкупит права на сценарий?

– Согласен, – ответил я.

– А чего собственно не соглашаться? Если фильм получится удачным, тиражи книг снова пойдут вверх, – подумалось мне.

– Тогда надо действовать быстро, – сказал Эрик. – У меня загранпаспорт давно получен, а вот с тобой ситуация сложнее, понятия не имею, можешь ли ты со штампом ПМЖ Швеции въезжать в Великобританию. Поэтому сейчас едем в консульство, и уточним, как нам быть, и нужна ли тебе въездная виза. Надеюсь, это дело не затянется надолго, хоть ты и гражданин СССР.

Тут он сделал большие глаза и, улыбаясь, добавил.

– Возможно, даже сотрудник КГБ.

Я ухмыльнулся в ответ и сообщил.

– Все понятно, Ральф переживает, что меня в Лондоне обуют по полной программе, поэтому отправляет тебя в качестве моего папочки, чтобы сынишка не наделал глупостей. Ну, заодно проверить, не передаю ли я по дороге секретные сведения в Кремль.

Эрик вернул мне ухмылку и заявил.

– А что ты думаешь? Мы должны защищать свои интересы и интересы наших авторов. Я то провел с тобой намного больше времени, чем Ральф и давно понял, что ты, как ни удивительно, давно уже не мальчик в бизнесе и отрастил острые зубы в этом деле. Но Нискинен никак не может этого понять, для него ты пока просто везучий парень, ухвативший фортуну за хвост. Мне кажется, что ты и без меня вполне справился с этими переговорами. Но будет гораздо лучше, когда за твоей спиной имеется поддержка известного шведского концерна. Разве не так?

– Так-так, – кивнул я, озадаченный новой проблемой – получением визы для поездки в Англию.

В консульстве, когда мы там появились, было шумно. Два пьяных в дугу англичанина что-то возмущенно выясняли у молоденькой девушки, сидевшей за конторкой.

Мы скромно уселись в сторонке и слушали, как островитяне требуют, чтобы консульство срочно выдало им новые паспорта, так, как старые они сегодня где-то потеряли. Девушка, несмотря на молодость, оказалась не робкого десятка и обещала вызвать полицию, если соотечественники не утихомирятся.

Мы со Стромбёргом сидели молча, изредка поглядывая на скандалистов, прикидывая, скоро ли закончится это представление. На наше счастье в консульстве появились двое полицейских, один из которых держал в руках документы, забытые англичанами в каком-то баре.

Когда полицейские вместе с алкашами, потерявшими боевой задор, покинули помещение, девушка обратила свой взгляд на нас.

– Что вы хотели, господа? – обратилась она к нам на неплохом шведском языке.

– Я же в ответ заговорил на английском языке, что явно понравилось чиновнице. Но по мере того, как объяснял ситуацию, улыбка с её типично английского, лошадиного лица исчезала.

– Понимаете, мистер Красовски, – начала говорить она, разглядывая мой серпастый и молоткастый, – решение вашей проблемы находится не в моей компетенции. Сейчас я приглашу другого сотрудника, и он постарается решить ваш вопрос.

– Так я и знал, – вздохнул Эрик. – Ладно, ты дожидайся этого сотрудника, а я пойду из автомата позвоню Нискинену. Он лично знаком с послом, так, что попробуем ускорить это мероприятие.

Ждать мне пришлось довольно долго. Прошло минут сорок, когда та же девушка пригласила меня пройти в другой кабинет.

Там за столом сидел мужчина лет сорока, вперивший в меня пронзительный взгляд. Наверно, по его представлениям от такого взгляда я должен был сразу признаться во всех грехах. От банального шпионства до поддержки группировки ИРА.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шеф-повар Александр Красовский

Похожие книги