Читаем Щедрый дар полностью

— Мой отец был великим воином, но его уже нет. — Он сделал глубокий вдох. — Я чувствую его рядом с собой, когда нахожусь среди песков.

— Я понимаю. Когда ночью лежу одна на своей койке, я иногда чувствую присутствие отца на корабле. По крайней мере, мне нравится так думать. — Она сделала глубокий вдох. — Мой отец тоже умер и оставил меня одну. Я долгое время была одна. Пока я не собрала свою команду.

Ее голос дрогнул, и он почувствовал волну тоски. Он положил руки ей на поясницу.

— Теперь ты не одна.

Она тихонько рассмеялась.

— Сейчас точно нет. — Она пошевелилась в его руках. — Но я не могу остаться с тобой. Это не моя планета.

Ее слова, словно колючки, вонзились ему в сердце.

— Ты можешь научиться быть дотвеком.

Он не знал, сможет ли она пережить два солнца и песчаные бури, ездить верхом на джебелях и скрываться от крестиксов. Даже если бы смогла, ее жизнь была в космосе как капитана команды охотниц за головами. К'алвек знал все это еще до того, как уловил ее прилив сожаления.

Она покачала головой.

— Я должна найти свою команду и сделать так, чтобы нас спасли.

Его захлестнула печаль. Как бы ей ни нравилось лежать с ним в постели, этого оказалось недостаточно, чтобы отказаться от своей жизни. Его было недостаточно. Боль сдавила грудь, и он попытался сквозь нее дышать.

Он почувствовал, как ей будет жаль расставаться с ним, но знал, что для него все будет по-другому. При мысли о том, чтобы отпустить ее, у него запульсировало в голове. Что будет, когда она действительно уйдет, улетая все дальше и дальше от него?

К'алвек обнял ее и притянул к себе. Сейчас она принадлежала ему, и он собирался извлечь из этого максимум пользы. Он перекатил ее на спину, пока она не оказалась прижатой к нему, позволяя возбуждению взять верх над печалью.

Ее зрачки расширились.

— Это слишком для меня, чтобы снова ездить на джебеле.

<p><strong>Глава 32</strong></p>

Достигнув края песка и скалистого уступа, Куш остановился, соскользнул с джебеля и погладил его по шее. Он заметил капли крови на земле, но сразу понял, что им уже несколько дней. Царапины на поверхности скалы заинтриговали его, и он подумал, не сделала ли их женщина из экипажа. Он был уверен, что они прошли этим путем.

Даже при том, что песок быстро перемещался и скрывал любые следы, он все еще мог обнаружить слабый след, зная, какие участки песка двигались в последний раз. Это похоже на то, как они выслеживали существ под песком, и Куша знали как лучшего следопыта в клане. Оглядев пески, которые он пересек, и почти незаметную тропу, по которой шел, он хмыкнул.

Куш быстро отпил воды из бурдюка, повернул джебеля обратно к песку и шлепнул его по крупу. Он не мог взять его с собой, чтобы взобраться на скалы. Выступы были слишком узкими. Он смотрел ему вслед, радуясь, что их животные обучены находить дорогу домой через пески.

Куш побежал вниз по каменистой тропинке. Он почувствовал впереди себя каких-то существ, но сквозь скалу не мог сказать, сколько их и какого вида. И вытащил на бегу из-за пояса клинок. Куш видел ожог от бластера на груди кузена и не хотел наткнуться на группу крестиксов, не подготовившись заранее.

Куш никогда бы не отказал в помощи своему старшему сородичу, но беспокоился, как бы план мести К'алвека не стал еще более навязчивой идеей, когда женщина уйдет. Даже связанная с К'алвеком, Куш знал, что она не собиралась оставаться на их планете. Он видел ее лицо, когда она вернулась на корабль. Вот где ее место, а не среди песков, подобно дотвекскому воину. И как такое бледное крошечное существо, как она, выживет на их планете?

Куш покачал головой. Его кузен — твердолобый дурак, если думает, что она останется. К'алвек уже не в первый раз с головой бросался в какую-нибудь авантюру, о чем потом сожалел. Только на этот раз Куш опасался, что ущерб будет не так легко исправить.

Он настолько углубился в свои мысли о кузине, что не слышал женщин, пока чуть не налетел на них. Выйдя из-за поворота тропинки, он резко остановился и наткнулся на двух идущих впереди женщин. Он почувствовал мгновенный восторг от того, что нашел пропавшую команду, а затем одна из темноволосых женщин развернулось и ударила его ногой в пах.

К счастью, удар пришелся немного ниже, так что не свалил Куша на землю. Он отшатнулся, чтобы избежать следующего удара, и поймал ногу женщины до того, как она достигла цели. Он приподнял ее, оторвав от земли так, что она повисла головой вниз, темные волнистые волосы касались земли, а металлические цепи вокруг талии позвякивали.

Другая закричала и бросилась на него, царапая его руку. Куш все меньше и меньше радовался тому, что нашел женщин.

— Да-ни-ка, — прокричал он громко, как только мог, перекрывая крики и вопли.

Обе женщины остановились.

— Ты сказал, Даника? — спросила та, что с подвязанными волосами.

Он кивнул и повторил имя, медленно опуская другую женщину и отступая назад с поднятыми руками. Устройства, которые дала им Даника, были интригующими. Он понимал их слова, хотя звучание языка было все еще чужим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины песчаной планеты

Щедрый дар
Щедрый дар

Как капитан единственной в галактике женской команды охотников за головами, Даника считала, что готова ко всему. Но не ожидала встретить его.Застрявшая на песчаной планете, раненая и разлученная со своей командой, капитан Даника Миллер переживает не самый лучший день. Когда её спасает из пустыни огромный золотистокожий инопланетянин, она не знает, радоваться ей или беспокоиться. Мало того, что он похож на варвара — к тому же едва одетого — он ещё и способен читать её мысли. Ещё хуже? Она может чувствовать его присутствие. И он, похоже, считает, будто она принадлежит ему.Последнее, о чем мечтает К'алвек, чтобы слабое создание отвлекало его от выполнения его миссии, даже если он чувствует влечение к ней. Тогда почему он не мог удержаться от спасения упрямой женщины и клятвы помочь ей и её команде покинуть планету? Особенно если на самом деле хочет затащить её в свой шатер и никогда не отпускать.Эта отдельная остросюжетная любовная история включает в себя дерзкую, всецело женскую команду охотников за головами, восхитительных варваров-воинов с песчаной планеты, захватывающие сражения и жаркие сцены в экзотическом пустынном оазисе.Если вам нравятся страстные инопланетные воины, сильные женщины и романтические отношения со счастливым концом, вы полюбите «Щедрый дар», первую книгу научно-фантастического романа Таны Стоун «Воины Песчаной планеты».Читайте немедленно!

Тана Стоун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пленница
Пленница

  Похищена охотниками за головами. Захвачена инопланетянами. Охраняется воином с опасным секретом. Мало того, что ученого Макс Драйден забрала в качестве трофея женская команда космических охотниц. Нет, это только начало. Ее захватили инопланетяне и увели в свой город, когда наемницы оказались на песчаной планете. Теперь у нее появился личный телохранитель и тюремщик, следящий за каждым ее шагом. Одна проблема. Он не один из тех пришельцев, которые ее похитили. Он один из песчаных варваров, посланный охотницами за головами, чтобы вытащить ее и вернуть обратно. Поскольку Макс твердо решила найти способ покинуть планету и выбраться из плена, ей не нужно отвлекаться на очень большого и очень сексуального мужчину. Его миссия состояла в том, чтобы проникнуть в город крестиксов, найти человеческую женщину и вернуть ее в дотвекское поселение и к другим женщинам. Что ж, он нашел ее в полном порядке. Теперь он служит ее личным охранником, запертый в роскошных апартаментах во вражеском городе, и пытается игнорировать, что человеческий ученый, которого его послали спасти, — красивая, интригующая женщина. Сможет ли он вытащить их обоих и уйти незамеченными? Или лишится своего сердца? Читайте немедленно!    

Тана Стоун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги