Читаем Шанс выжить - ноль полностью

- Майк... - Она подошла ко мне и стала расстегивать мой пиджак, стараясь как можно быстрее снять его. Я закрыл глаза и стал ждать дальнейшего хода событий. Открыл я их только тогда, когда все было закончено, и я, совершенно голый, лежал на диване. - Пожалуйста, не двигайся, - сказала она и вышла из комнаты.

Я снова закрыл глаза, стараясь подсчитать, сколько мину? она будет отсутствовать, и открыл их, когда услышал ее шаги Она принесла электрический вибратор для общего массажа и приступила к восстановлению моего жизненного тонуса. Когда она массировала мне шею, раздался телефонный звонок.

Я взял протянутую мне телефонную трубку. Хэниган сообщил мне пять районов, где контроль телефонной сети проводился именно в это время. Я записал их, поблагодарил его и стал изучать список. Один из районов захватывал Пятьдесят вторую улицу, а другой - Колумбус-авеню. Последний был близок к тем местам, где работал Энтони Вирелли. Это означало, что Вуди и его парни приблизились к Биверу, но еще не нашли его, а Вельда еще не подверглась опасности встретиться с ними. Мои надежды в значительной степени теперь были связаны с Цезарем, который обещал мне адрес этого типа, потому что обыскать такой населенный район было невозможно.

Рене наблюдала за мной с задумчивой улыбкой.

- Я ненавижу телефоны, - наконец сказала она.

- Все приходит в движение, - заметил я, стараясь наметить план своих дальнейших действий.

- Все в порядке, Майк? - Она увидела, что я нахмурился, затрудняясь с ответом, и добавила: - Я тебя очень хорошо понимаю.

- Место, где может быть Бивер, где-то между Колумбусом и Сто десятой улицей. Во всяком случае, недалеко от этих мест находится компания приятелей Вуди. Я хочу успеть встретиться с ним первым.

- А ты знаешь, где его искать?

- Нет, но я знаю кое-кого, кто обещал мне помочь в этом.

- Майк... - На ее лице неожиданно отразилось беспокойство. - Прошу тебя, будь осторожен. Я хочу вновь увидеть тебя.

- Непременно увидишь.

- Эти ужасные перестрелки и погони...

Она попыталась улыбнуться, но это ей не удалось. Внезапно она оперлась рукой о стол и покачнулась.

- Что с тобой, Рене? Ты в порядке?

Она дотронулась рукой до головы и стояла так, пока я одевался.

- Это все моя голова. Я еще не могу быстро двигаться. Собираюсь позвонить моей прислуге, чтобы она пришла и я не оставалась одна. - С этими словами она подошла к телефону...

Это случилось уже после того, как она положила трубку. Сначала мне показалось, что она просто вышла из комнаты. На самом же деле она лежала на полу возле стола. Когда я приблизился к ней, ее глаза были закрыты, а на голове заметны следы крови. Я помог ей перебраться на диван и проследил за тем, чтобы ее ноги были подняты вверх.

- Что случилось, детка?

- Я звонила... Марии и почувствовала внезапную слабость.

- Может, вызвать врача?

- Нет, не нужно. Я надеюсь, это пройдет...

Люси, сестра домработницы Марии, работавшая в соседнем квартале, пришла через десять минут. Она помогла мне уложить Рене в постель и попросила меня подождать, пока она сходит в аптеку купить успокаивающего.

Я кивнул и стал глядеть на Рене.

- Майк, мне так жаль...

- Забудь все это. Тебе нельзя волноваться.

Посмотрев на часы, я прикинул, что у меня достаточно времени, так как Цезарь обычно начинал работу при значительном скоплении людей.

Вскоре пришла и сама Мария, так что мне можно было возвращаться к своим поискам.

Я позвонил Уильяму Дорну из первого же открытого бара. Оказалось, что Дорн находится где-то на очередном приеме, и мне ничего не оставалось, как оставить для него сообщение, что мисс Талмедж здорова и, за исключением небольшой слабости ей ничего не угрожает, но на вечернем приеме ее, скорее всего, не будет.

Дождь усиливался, и мне пришлось поднять воротник. Где-то в этом городе прячется Бивер, а Вуди и его компания ожидают, когда он покажет свой нос.

Ночь предстояла не из приятных.

Глава 10

Секрет тем меньше становится секретом, чем больше людей посвящается в него. Вечерняя газета поместила анонимное сообщение, что смерть человека на станции метро была вызвана неизвестным инфекционным заболеванием.

Я проходил мимо телекомпании, где работал Эдди. Зайдя в холл, я набрал его номер.

Его голос был голосом явно уставшего человека.

- Это Майк Хаммер, Эд. Как дела?

- По правде говоря, дерьмово. Где ты находишься?

- Я стою прямо в вашем холле. Не мог бы ты сбежать от своих наблюдателей, чтобы мы с тобой прогулялись?

- Я не уверен, что это получится, но давай увидимся внизу.

Наша встреча состоялась в мужском туалете, куда и он и я прошли относительно без помех.

Эдди выглядел уставшим, но в глазах по-прежнему был живой блеск.

- Ты выглядишь ужасно, - только и мог сказать я.

Его глаза указывали на дверь.

- Тише, Майк. Они в коридоре.

- Даже так? - сказал я и тут же затих.

- Мне пришлось выслушать нравоучения на очень высоком уровне. Ты можешь себе представить, что это значит?

- Может быть, мне лучше этого и не знать?

Эдди не слышал меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика