Читаем Шанс на ошибку (СИ) полностью

— Нарцисса, — перебила Гермиона. — Я очень ценю вашу помощь, ваше отношение ко мне, вашу заботу, но не стоит. Вы всегда были очень добры ко мне и мне жаль, что моя жизнь сложилась так, что мы не общались. К сожалению, я была не расположена на дружеские отношения с кем бы то не было.

— Гермиона, ты заслуживаешь помилование.

— Не считаете ли вы, Нарцисса, что в моём случае — смерть будет высшей степенью милосердия? Я убила сотни людей, любой из Пожирателей смерти просто ангел по сравнению со мной. Я — бездушный монстр, Нарцисса. Такие не заслуживают сострадания и помилования.

— У тебя не было выбора, — прокашлялась леди Малфой. — Прости, но Блейз поведал нам твою историю. И я не понимаю, почему ты не раскрыла ее членам Визенгамота, почему не рассказала правду? Как ты смогла им соврать? Ведь Блейз был в курсе всего.

— У меня был прекрасный учитель, Нарцисса.

— Когда-то ты защищала моего сына и моего мужа, руководствуясь тем, что они пошли на все это ради семьи. А сама ты поступила не так же? С самого начала ты действовала в интересах своих родителей.

— Нет, миссис Малфой! — резко отрезала Гермиона. — Я действовала из собственных эгоистических побуждений. К чему привели меня мои интересы? Мои родители мертвы, я семь лет жила без души и резала ни в чем неповинных людей направо и налево, Драко из-за меня проживал фальшивую жизнь, все мои друзья ненавидят меня.

— Гермиона…

— Вам лучше уйти, миссис Малфой. Если вы действительно хотите мне помочь, то отговорите их давать показания. Ваша семья не так давно смогла очистить свою репутацию, не испоганьте ее вновь столь дрянным делом, как защита убийцы. Я буду вам безгранично благодарна, если завтра никто из перечисленных сегодня свидетелей не появится на заседании.

— Женщины — самая большая драгоценность для мужчин семьи Малфоев, мисс Грейнджер. Вы все время забываете об этом.

Нарцисса протянула ладонь к лицу Гермионы и она почувствовала легкий разряд тока и моментом отключилась. Когда ее глаза вновь открылись, то она также лежала на холодном полу посреди камеры. Спину сводило от холода, а голова очень болела. Гермиона не знала, как долго пролежала без сознания.

Казалось, что стало так легко. Будто бы все воспоминания наконец-то отпустили и боль начала угасать.

Я уснула? Потеряла сознание? Что это вообще было? Голова болит так, словно я опустошила целый погреб вина. И похоже, не закусывала.

— С добрым утром, Грейнджер, — захохотал мракоборец. — Я уж надеялся, что ты не проснешься и мне предоставится такой шанс, как запустить в тебя несколько жалящих заклятий.

Мерлин, с каких пор в авроры набирают таких олухов? Гарри следовало бы тщательнее проводить отбор.

— Пошла, — он грубо пихнул ее в спину. — Наслаждайся последними часами или минутами жизни, грязнокровка.

Зал суда был менее заполнен, чем в прошлый раз. Не было прессы и толпы незнакомцев. Только члены суда, Министр, Поттер и Люциус Малфой.

Люциус Малфой? Что он тут забыл? Ну, хотя бы, остальных нет и на этом спасибо, Нарцисса.

— На сколько я был осведомлен, мисс Грейнджер, — начал Огден. — В ходе личной встречи с миссис Малфой, вы решили отказаться от любой защиты и попросили отозвать всех свидетелей. Так ведь?

— Да, мистер Огден, — согласилась Гермиона. — Так все и было.

— Ну, что же, — Огден осмотрелся в зале. — Не могу не заметить, что все-таки один из свидетелей прибыл. Мистер Малфой?

— Мистер Огден, — Люциус вежливо кивнул судье. — Я осмелился ослушаться свою супругу и лично присутствовать на этом слушании.

— Вам есть что сказать в качестве защитника мисс Грейнджер? Или вы прибыли сюда с иной целью? — Огден мерзко улыбнулся.

— Уважаемые члены Визенгамота, — Люциус обратился к сидящим чиновникам. — Я прибыл с той целью, чтобы напомнить всем вам о том, ради кого мы идем на самые ужасные поступки в нашей жизни…

Мерлин! Люциус, что ты несешь? Что за чушь?

Гермиона закатила глаза и слушала все те бредни Малфоя-старшего, который начал впечатляющую тираду о важности семьи и милосердия. Непонимание буквально сочилось из ее глаз, превращаясь в сдержанные смешки.

— …поэтому я считаю, что такая ведьма, как мисс Грейнджер, может еще пригодиться магической Англии. Никто из вас не поспорит со мной, когда я скажу, что она является самой блестящей ведьмой всего магического мира за последние века, — Люциус указал на нее рукой. — Зачем же губить столь ценный экземпляр? Кто знает, когда в следующий раз среди нас появиться такая волшебница?

— И что вы предлагаете, мистер Малфой? — Огден заинтересовано взглянул на ее защитника. — Отпустить и простить все?

— Нет, нет! Мы можем просто стереть ей память. От этого ее потенциал не пострадает…

Что? Нет! Вы так не поступите со мной! Нет.

— Нет! — вскрикнула Гермиона. — Нет, пожалуйста! Просто убейте меня! Пусть меня поцелует дементор, засадите меня до конца жизни в Азкабан. Пытайте меня до смерти, делайте, что угодно, только не это!

НЕТ! Я готова принять какое угодно наказание, только не это! Это же до безумия смешно! Они собираются сделать со мной то, что переломало всю мою жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги