Читаем Шаги в темноте полностью

– Но я не могу, – простонал он, сжимая кулаки. – Не спрашивайте меня, мисс Фортескью. Я бы все отдал, чтобы посвятить вас в свои дела, но… Одно могу сказать… – нет, этого я не смею.

– Не смеете? Вы боитесь, что я вас выдам?

Какое-то время Стрейндж молчал. Потом взял ее руку в свою и слегка сжал пальцы.

– Послушайте, я начал одно дело и должен довести его до конца. Встреча с вами в мои планы не входила, и я не могу допустить, чтобы вы мне помешали. Мне остается лишь молить бога, чтобы вы уехали из монастыря!

Маргарет высвободила руку.

– Я правильно поняла, что все это время вы хотели выжить нас из дома?

– Да.

– Но почему?

– Я вам говорил. Здесь небезопасно, и я бы не хотел, чтобы с вами что-нибудь случилось.

– Значит, наше присутствие мешает вашим планам?

– Да, однако я прошу вас уехать совсем по другой причине. Мисс Фортескью, я на все готов ради вас, но если вы останетесь в этом доме, я не гарантирую вам безопасность. Вы рискуете, вам может грозить опасность, и не в моих силах ее предотвратить. Вероятно, я даже не сумею помочь вам. А если с вами что-нибудь случится…

– Я слушаю вас, – выдавила Маргарет.

Он быстро взглянул на нее.

– Думаю, вы должны знать, какие чувства я к вам испытываю.

Стрейндж опустил голову.

– Я только знаю, что вы мне не доверяете, хотя требуете этого от меня, – тихо произнесла она.

– Я вам доверяю, но вынужден молчать… И зачем я только взялся за это дело, черт побери!

Вскочив, он стал мерить шагами комнату. Маргарет молча наблюдала за ним. Майкл нахмурился, и в его лице появилось что-то зловещее.

– А вы не думали… что, если… Разве вы не можете прекратить это дело? – отчаянно запинаясь, спросила Маргарет.

– Нет! – бросил он через плечо. – Так будет еще хуже.

Маргарет сделала еще одну попытку:

– Это действительно важно?

– Да, чрезвычайно. – Стрейндж приблизился к ней. – Маргарет, будь я свободен в выборе, ни за что не стал бы от вас что-либо скрывать. Но этого выбора у меня нет. Слишком многое от этого зависит. Понимаю, что все выглядит неприглядно, но совсем в другом смысле.

– Я что-то не понимаю.

– Вы видели меня при довольно странных обстоятельствах, я вел себя в высшей степени подозрительно. Не отрицаю. Мало того, возможно, мне придется совершать и более вопиющие поступки. Но, клянусь вам, у меня на то есть веские основания, хотя приходится держать их в секрете. Маргарет, при создавшихся обстоятельствах я вряд ли имею право о чем-либо вас просить, но, пожалуйста, не лишайте меня своего доверия. Уезжайте отсюда, пока я не закончу работу.

Она почувствовала, что ее щеки заливает румянец. Боясь встретиться с Майклом взглядом, Маргарет пробормотала:

– Даже если я соглашусь, наши мужчины вряд ли отсюда уедут.

– Если вы не сумеете переубедить их, пусть искушают судьбу. Но вы-то уедете? Вместе с сестрой и тетушкой?

– Нет, не получится. Как я могу уехать и оставить брата в опасности? И Селия ни за что не бросит Чарльза.

– Господи, неужели вы мало натерпелись в этом доме, чтобы так сопротивляться? – раздраженно бросил Стрейндж.

Маргарет подняла голову.

– А откуда вы знаете, что происходит у нас дома?

Он прикусил губу. Чуть помолчав, она спросила:

– Так это вы нам все устраивали?

– Не хочу лгать, поэтому воздержусь от ответа, – отрезал Майкл. – Могу лишь заметить, что с моей стороны никакая опасность вам не грозит. Но не я один здесь замешан. – Он махнул рукой. – Вижу, что настаивать бесполезно. Не хотите уезжать, не надо. Я вас предупредил, и смею вас уверить, я знаю, о чем говорю.

Маргарет стала накручивать на палец ремешок от сумочки.

– Я убеждена, что вы не сделаете ничего дурного – ни мне, ни всем остальным…

– Дурного? Помилуйте, Маргарет! Я же… люблю вас!

Она опустила голову и едва слышно прошептала:

– Пожалуйста, не надо…

– Я знаю, что не имею права. Но вы не представляете, что для меня значит видеть вас тут… Господи, ну почему мы не встретились в другом месте! – Он запустил пальцы в свою густую шевелюру и грустно добавил: – Но другого шанса у меня не будет. Ситуация безнадежная. Человек с моим родом занятий вряд ли может рассчитывать на взаимность такой девушки.

– Мне безразлично, чем вы занимаетесь, лишь бы это было в ладу с законом, – промолвила Маргарет и решила разрядить обстановку. – Конечно, если это не мясная лавка или нечто подобное, – улыбнулась она.

Стрейндж попытался снова завладеть ее рукой, но в последний момент осадил себя.

– Я не имею права говорить, пока не распутаю эту историю. Но знать, что вы… Надеюсь, когда-нибудь я смогу объяснить вам все, что мне хочется сказать сейчас. У меня к вам только один вопрос: вы можете обещать мне, что не проболтаетесь о нашей вчерашней встрече?

Интуиция подсказывала Маргарет, что подобного обещания давать нельзя, однако она ответила:

– Да, обещаю.

– Господи, вы изумительная девушка! – воскликнул Майкл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера
Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера

В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен. Случайный свидетель утверждает, что его столкнули с лестницы. Полиция начинает расследование, но неожиданно при странных обстоятельствах погибает и свидетель преступления…

Джозеф Смит Флетчер

Классический детектив
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература