– Это все нервы, мисс Фортескью, ничего, кроме нервов. Не верьте в басни о призраках. Боже, вы так расстроены! Сейчас я позвоню в колокольчик, и вы окажетесь дома, в полной безопасности.
Мистер Титмарш энергично дернул колокольчик, и тот отозвался отчаянным звоном. За дверью тотчас же послышались быстрые шаги, и на пороге появился Питер.
– Это ты, Маргарет? А я уже начал думать… Господи, что с тобой?
Вцепившись в его пиджак, она истерически засмеялась:
– Питер, я видела Монаха! Ради всего святого, дай мне сесть. Я чувствую себя ужасно.
Мистер Титмарш закудахтал, как наседка:
– Я заметил, что мисс Фортескью бежит по дороге, и сразу бросился ей на помощь. Боюсь, она немного взвинчена – ей показалось, будто она увидела Монаха. Вероятно, это был куст или нечто подобное, но я бы и сам испугался, если бы мне почудилось такое.
Питер обнял сестру.
– Входите, сэр. Спасибо, что проводили ее. Гляди веселее, старушка, все уже позади.
Он довел Маргарет до библиотеки и усадил в кресло.
– Выпить хочешь, сестричка? Ты в порядке?
Селия вскочила, воскликнув:
– Маргарет! Что случилось, дорогая? Только не говори, что ты видела его!
На щеки Маргарет постепенно возвращался румянец. Она выпрямилась в кресле.
– Простите меня. Сейчас мне гораздо лучше, Питер. Честное слово. Да, Селия, я видела Монаха. Я побежала к дому и… встретила мистера Титмарша.
– Я очень огорчен, что мог стать невольным виновником вашего испуга, – подал голос энтомолог. – Но если бы я не получил разрешения от вашего зятя производить изыскания в его владениях, я был бы огорчен еще больше.
– Нет, вы здесь ни при чем, – возразила Маргарет. – Это был Монах в капюшоне, такой, как говорила тетя Лилиан. А где она, кстати?
– У нее разболелась голова, и она пораньше отправилась спать, – объяснила Селия. – Но, дорогая, какой ужас! Мы не можем больше оставаться в этом проклятом доме!
– Маргарет, а где машина? – спросил Чарльз. – Почему ты шла пешком?
– Я утопила ее в канаве.
– Вероятно, у тебя были на это причины, но – не подумай, что я критикую, – зачем тебе это понадобилось?
Это рассмешило Маргарет, и к ней вернулось былое хладнокровие.
– Я же не нарочно. Просто неудачно повернула у ворот и угодила задним колесом в кювет. Теперь ее надо вытаскивать. Пришлось идти пешком. По дороге все и случилось. – Она поднялась с кресла. – Вы не возражаете, если сегодня мы закроем данную тему? Меня немного трясет, и я мечтаю добраться до постели.
– Разумеется, – поддержала Селия. – Не приставайте к ней с расспросами. Иди наверх, дорогая.
В дверях Маргарет обернулась:
– Я привезла пистолеты. Они под задним сиденьем.
– Пистолеты? – удивился мистер Титмарш. – Господи, какие страсти! Я бы не советовал вам пользоваться ими, мистер Малкольм. А вдруг вы застрелите кого-нибудь по ошибке?
– Обещаю, что вас я по ошибке не подстрелю, – заверил Чарльз.
Однако его слова не успокоили мистера Титмарша. Он был искренне встревожен и вновь попытался убедить мужчин, что Маргарет стала жертвой галлюцинации. Спорить с ним никто не стал, и в конце концов, отказавшись от предложения чего-нибудь выпить, мистер Титмарш откланялся и ушел.
Заперев входную дверь на засов, Питер посмотрел на Чарльза.
– Да, пора поговорить с окружным инспектором. Я по-прежнему не верю, что Титмарш – тот, кого мы ищем, однако он каждый раз оказывается на месте событий.
– Ладно, завтра же едем в Мэнфилд, – кивнул Чарльз.
Ночью Маргарет не спалось. Рассказывая о случившемся, она умолчала о Стрейндже. Поначалу решила ничего не скрывать. Но потом почему-то передумала и сразу же устыдилась своей слабости. Когда она произнесла «…и встретила мистера Титмарша», то поняла, что просто не может сказать «но перед этим появился Майкл Стрейндж и зажал мне рот рукой». А ведь об этом следовало сообщить в первую очередь. Вместо этого она отправилась спать в смутной надежде обдумать ситуацию позже. Но сейчас Маргарет осознала, что ни за что на свете не сможет заявить: «Кстати, совсем забыла сказать, что вчера там был и Майкл Стрейндж».
Одно она знала твердо. Пока Стрейндж не объяснит свое поведение, пусть не ждет от нее слепого доверия во всем. Завтра она увидится с ним и потребует рассказать, что он делал там в такой поздний час.
С этой мыслью Маргарет наконец уснула. Утром ее чувство вины ослабело. Если Стрейндж не захочет объясняться, она всегда успеет поставить родных в известность, придумав вполне убедительную причину, почему не сделала этого раньше.
На вопросы, задаваемые ей за завтраком, Маргарет отвечала хладнокровно, однако, услышав, что Чарльз и Питер собираются обратиться в окружную полицию, изменилась в лице. Что говорить, если ее будет допрашивать инспектор? Как и большинство людей, которые никогда не имели дела с полицией, Маргарет испытывала перед ней страх, пребывая в уверенности, что за сокрытие сведений ее обязательно привлекут. В любом случае нельзя останавливаться на полпути. Сейчас главное – разобраться с Майклом Стрейнджем.