Читаем Шабаш Найтингейл полностью

– Почему это? – возмутилась Деми. Она думала о превращении себя в волшебницу еще с того самого момента, как увидела это кольцо и узнала принцип его действия.

– Вильгельмина сама сказала нам об этом на Эйрине, разве ты забыла? – напомнил охотник. – Даже она не знала, как руна подействует на обычного человека. Скорее всего, ты просто погибнешь раньше времени. И если не хочешь вновь поэкспериментировать со смертью сейчас, то лучше сохрани это кольцо до действительно нужного момента. Того, когда оно сможет принести нам пользу.

Убрав гримуар в рюкзак, он поднялся на ноги и с наслаждением потянулся.

– Довольно прохлаждаться. Если мы хотим покинуть остров до конца дня, то стоит поскорее выйти к берегу.

– Путь в пещеру шел в сторону северо-востока, значит, теперь нам нужно будет идти обратно, на юго-запад, – предположила Деми, тоже закрывая свою книгу.

– На юго-запад, да? – язвительно ухмыльнулся парень. – У тебя случайно не найдется компаса?

– Нет, а у тебя? – улыбнулась Деметра, цепляясь за его руку, чтобы встать.

– Очень смешно, – фыркнул Дориан. – Твоя хваленая Вильгельмина Спирита могла бы снабдить тебя кое-каким снаряжением – время подготовить его у нее было. Но, разумеется, мы опять должны выкручиваться сами.

– Просто пойдем и куда-нибудь да выйдем, – сказала Деми.

Накинув лямки рюкзака на плечи, она уверенным шагом направилась в лесную чащу. Примерный путь от пещеры до «моста» сохранялся в памяти, однако сейчас, за пять сотен лет до двадцать первого века, да еще и цветущей весной, все выглядело совершенно иначе. Поэтому оставалось только предполагать.

Прогулка по лесу вызывала приятные чувства, а здешний воздух был сладок и свеж, так что не возникало желания хоть на что-то пожаловаться. Ну, разве что хотелось бы немного поспать и поесть – последние сутки выдались чересчур экстремальными, чтобы заботиться о подобных мелочах. В высокой траве под деревьями Деметра нашла целые россыпи дикой клубники и черники и быстро собрала пару полных горстей. Ягоды, хоть и немного отличались от современных, все же оказались очень вкусны и сумели притупить ноющую боль в желудке.

Поделившись с Дорианом, Деми вернулась к сборам и, увлекшись, отошла чуть дальше. Тогда-то она и заметила совершенно отчетливый след человеческих ног на земле. А внизу под холмом стала видна протоптанная широкая тропинка.

– Дориан, – шепотом позвала Деметра, торопливо отходя назад и прячась за деревом. – Кажется, насчет присутствия людей ты ошибся. Мы не одни на этом острове.

– Что ж, тогда ситуация определенно становится интереснее, – сказал охотник и разом закинул оставшиеся ягоды себе в рот. – Какой, говоришь, сейчас год?

– 1533-й, – повторила она.

– Значит, Анна Болейн еще жива… – задумчиво проговорил Дориан, подходя ближе и незаметно выглядывая из-за дерева на тропу.

Нахмурившись, Деми посмотрела на него.

– Что? Это же входит в школьную программу, ты должна знать! – насмешливо отреагировал охотник и принялся загибать пальцы. – Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…

– Ты же не думаешь, что мы каким-то образом попадем к королевскому двору? – скептически поинтересовалась Деметра.

– Нет. Но понимать, на ком сейчас женат король, не менее важно, чем знать, какой сейчас год. Особенно во времена Генриха VIII, – ответил охотник. – Нам нужно переодеться. Боюсь, если нас увидят в такой одежде, то примут либо за сумасшедших, либо за колдунов. Что уже само по себе – прямой путь в темницы. Казни в эту эпоху были очень изобретательными. Ни к чему рисковать.

Они отошли чуть дальше в лес, и Дориан двумя щелчками пальцев сотворил им новые облачения.

Охнув от тугого корсета, неожиданно сдавившего ей грудь, Деми обнаружила себя в темно-фиолетовом шелковом платье с квадратным декольте, пышной юбкой и такими невероятно объемными бархатными рукавами, что они свешивались аж до самого подола. На шее был застегнут легкий дорожный плащ. Проведя рукой по волосам, уложенным блестящими локонами, она нащупала на голове какой-то странный полукруглый головной убор, надетый на манер ободка, и немедленно захотела увидеть себя в зеркало… что было, разумеется, невозможно.

Дориан же предстал в черном дублете, объемных бриджах и бархатной накидке, ниспадающей с плеч и украшенной сложным золотым шитьем. Из-под накидки выглядывали ножны, куда парень убрал свой кинжал-аутэм.

– Даже боюсь представить, сколько магических сил ты на это потратил, – поразилась Деметра, прикрывая платье плащом и накидывая капюшон на голову. – Не мог выбрать что-нибудь поскромнее? Мы не должны привлекать лишнего внимания!

Перейти на страницу:

Похожие книги