Читаем Сезон прогулок босиком полностью

– Конечно, мистер Вон, – ответила она с напряженной улыбкой. – Я догадываюсь, что вы приехали в субботу, чтобы сделать нам сюрприз? Никто не ожидает, что санитарный инспектор работает в выходные.

– Вы угадали, – ответил он без улыбки.

– И я не рассчитываю, что мы узнаем имена людей, написавших жалобы.

– Нет. Это конфиденциальная информация.

– Правильно. Понимаю. Но я спросила, потому что у нас возникли проблемы кое с кем в городе. Личные счеты. И я думаю, что эти люди как раз и могли пожаловаться.

Мистер Вон оставил ее слова без внимания. Мишель не сомневалась, что он привык слышать тонны оправданий.

– Пойдемте на кухню, – сказала она, выходя из-за стола. – Но позвольте спросить. Если проверка пройдет превосходно и вы не найдете никаких нарушений, вы хотя бы возьмете на заметку мои слова?

– Мисс Сандерсон, нарушения есть у всех. У кого-то совсем небольшие, но безупречных кухонь нет.

– Надеюсь, вы проявите объективность.

Она повела его через холл. Шанс шел рядом. У стойки администратора стояла Эллен и разговаривала с Карли. Та выглядела расстроенной. Эллен повернулась в их сторону и помахала рукой.

Мишель вспомнила условия предоставления кредита. Если в отеле будут зафиксированы какие-либо нарушения, банк может отобрать его. Так что ситуация неприятная.

В ней забурлила злость. Нет! Это неправильно. Один-единственный человек не может так сильно контролировать ее бизнес.

Ничего плохого не случится, сказала она себе. Она вернулась сюда не для того, чтобы потерять все. Как только мистер Вон закончит инспекцию, она начнет собственное расследование и немножко покопает там, где нужно.

Они зашли на кухню, где Хелен готовила ланч. Шанс остановился на своем обычном месте за дверью, лег и приготовился ждать.

– Хелен, это мистер Вон из Департамента здравоохранения нашего штата. Туда поступили жалобы на ресторан. Что-то насчет чистоты и температуры блюд.

Мишель не стала упоминать про крыс. Хелен уже не первой молодости, не стоило ее шокировать. А то еще сердце заболит.

Хелен строго взглянула на инспектора.

– Я не готова к вашему визиту, мистер Вон, – сердито сказала она. – Вероятно, так и планировалось. Очень хорошо. Приступайте к инспекции и делайте то, что вам нужно.

Пока инспектор натягивал перчатки, Хелен продолжала спокойно нарезать кубиками курятину для ее знаменитых сэндвичей. Она держалась хладнокровно и сдержанно, и это чертовски впечатляло.

Следующие сорок пять минут тянулись мучительно долго. Мишель вышла в коридор и села на пол рядом с собакой. Шанс не спускал глаз с инспектора, словно был готов защитить Мишель от него.

Мистер Вон открывал шкафы, измерял температуру продуктов в холодильнике и на плите, сравнивал результаты с температурной шкалой в планшете. Он проверил посудомоечную машину, кладовые, посмотрел на лицензию. Наконец он снял перчатки.

Мишель встала и подошла к нему.

– Ну что?

– Впечатляет, – ответил мистер Вон с легкой досадой. – Я никогда еще не видел такой чистой кухни. Все соответствует нашим требованиям и во многом даже превосходит их. Жалоба поступила к нам несколько дней назад, а, судя по всему, такая чистота у вас была уже некоторое время.

Мишель захотелось показать ему язык и напомнить о том, что она уже говорила – жалоба несправедливая. Но решила, что это не поможет делу.

– Так мы прошли проверку?

– Да, и я отмечу в заключении, что это, возможно, какая-то ложная жалоба. Мы в департаменте очень серьезно относимся к нашей работе. Речь идет о здоровье людей. И мы не можем допустить, чтобы наши ограниченные ресурсы тратились понапрасну на розыгрыши такого сорта.

– Кажется, я догадываюсь, кто это сделал. – Мишель улыбнулась. – И поговорю с ней.

Она пожала руку мистеру Вону и вернулась в вестибюль отеля.

Эллен все еще была там и сидела на диване. Она посмотрела на вернувшуюся Мишель и, вероятно, заметила удовлетворение на ее лице, потому что уже не улыбалась и не махала рукой.

Мишель прямиком направилась к ней.

– Эй, – сказала она, – спасибо, что позвонила с жалобой на нас. Теперь Департамент здравоохранения штата нас любит и считает тебя идиоткой. Мне это нравится.

Голубые глаза Эллен превратились в острые льдинки.

– Берегись, Мишель. Меня лучше не иметь среди врагов.

– Ты уже мой враг. Я чуть не купилась на твое «будем подругами». Ты ловкачка – ничего не скажешь. Не знаю, насколько твоя игра связана с тем, что случилось когда-то в школе, а насколько с тем, что ты хочешь получить почти на халяву эту шикарную недвижимость у моря. Выскажусь и о том, и о другом.

Мишель с трудом удерживалась от улыбки. Орать на людей так клево!

– Насчет школы. Пора тебе повзрослеть. Прошло много лет. Живи нынешней жизнью и смотри вперед, а не назад. А что до моего отеля – и не надейся. Я все плачу́ вовремя. Дела у нас идут лучше, чем ожидалось, так что я могу выплатить даже больше. Может, я захочу консолидировать кредиты. Но, скорее всего, не в твоем банке.

– Есть и другие нюансы, – огрызнулась Эллен.

– Те дурацкие правила? Я знаю из достоверного источника, что ты не можешь этого сделать.

– Кто тебе сказал?

– Я говорю.

Эллен закатила глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ежевичный остров

Сезон прогулок босиком
Сезон прогулок босиком

В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала.Добро пожаловать на Ежевичный остров.Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце.Ежевичный остров (Blackberry Island) расположился недалеко от Сиэтла. Он был открыт в 1792 году Джорджем Ванкувером, капитаном британского флота, который исследовал залив Пьюджет-Саунд. Американские поселенцы, прибывшие на остров в 1848 году, назвали остров в честь фруктовых кустарников, которые росли повсеместно. Первоначальное название Ежевичного острова – остров Перьев (Feather Island).В 1889 году население острова увеличилось вдвое. Именно тогда были построены башни «Три сестры», о которых пойдет речь во второй книге цикла.Индустрия туризма сегодня остается основной отраслью Ежевичного острова.«Сезон прогулок босиком» – первая книга цикла «Ежевичный остров».Это история возвращения домой Мишель. Она может показаться сильной и независимой женщиной, но, как известно, за любой броней скрывается то, что мы бережно храним и защищаем. В душе она все еще раненая девочка, сбежавшая из дома много лет назад.Вернувшись на Ежевичный остров, Мишель предстоит продолжить дело матери, – управлять местным отелем. Но старые обиды мешают ей преодолеть разрушительное прошлое, от которого она бежала.А пока… отель «Ежевичный остров» встречает новых гостей.Сезон прогулок босиком открыт.«Сьюзен Мэллери – новая королева романтической прозы». – (Walmart) Booklist«В этом романе автор бестселлеров Сьюзен Мэллери раскрывает портреты женщин, создавая пронзительную историю о прощении, дружбе и семье». – Library Journal

Сьюзен Мэллери

Современные любовные романы
Три судьбы под солнцем
Три судьбы под солнцем

В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала.«Три судьбы под солнцем» – вторая часть цикла «Ежевичный остров» от автора бестселлеров New York Times. Это трогательная история о трех женщинах, чья неожиданная дружба меняет их жизни навсегда.Добро пожаловать на Ежевичный остров. Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце.Если вас бросили у алтаря – знайте, это испытание не для неженок. Но Энди Гордон берет себя в руки и принимает самое важное решение в жизни – покупает дом на Ежевичном острове. Кажется, новая жизнь складывается отлично, но капитальный ремонт нужен не только дому, но и самой Энди.Обвинив супруга в неверности, Дина Филлипс открывает ящик Пандоры. По словам мужа, она и есть источник всех бед. Самое страшное, что он прав. Стремясь стать идеальной, Дина потеряла себя.Художница Бостон Кинг надеялась, что ее брак со школьной любовью будет длиться вечно. Их связь казалась неразрывной, однако жизнь вносит свои коррективы.Три женщины, три судьбы, одно палящее солнце, способное осветить путь тому, кто потерялся во тьме.«Эта книга должна быть в шорт-листе каждой читательницы». – Fresh Fiction«Трогательная история о глубоких чувствах и целительной силе женской дружбы». – Library Journal

Сьюзен Мэллери

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену