Несмотря на страх и желание, чтобы фейерверк скорее закончился, она рассмеялась.
– Мы спим с тобой больше недели, и ты только сейчас решил меня поцеловать? Ох, как это по-мужски!
Глава 33
Карли встала на цыпочки, чтобы дотянуться до самого верха стены. Была пятница, относительно спокойное время для отеля. Праздничная толпа и клиенты психотерапевтов уехали. Новые гости, забронировавшие места на выходные, еще в дороге. Стена была не слишком огромная. Карли уже нанесла первый слой краски, и он подсох. Потом покрасила места под потолком и над плинтусами. Остальное она быстро закончит валиком.
Только она обмакнула валик в краску, как в дверях показалась Мишель.
– Что ты делаешь, черт побери?
Карли даже не потрудилась посмотреть на нее.
– Нужно поработать над твоими навыками общения.
– Ладно. Привет. Как дела? Что ты делаешь, черт побери?
Карли усмехнулась:
– Спасибо. Гораздо лучше. Я крашу.
– Я и сама вижу.
– Тогда почему ты спрашиваешь?
Она скорее почувствовала, чем увидела, как напряглась Мишель.
– Ты зануда, тебе это известно?
– Я считаю себя легкой в общении и обаятельной, но ладно, согласна. Может, я и бываю занудой. Что именно тебе не нравится?
– Много всего, – буркнула Мишель. – Зачем ты взялась красить именно сейчас? В половине двенадцатого? Скоро приедут гости. Тебе не кажется, что ты выбрала не самое подходящее время?
– Ты терпеть не можешь эту роспись на стене.
– Я ненавидела ее с тех пор, как вернулась сюда.
Карли продолжала работать валиком, покрывая краской каждый дюйм стены.
– Да, но я не любила тебя тогда, и мне было плевать, что ты ненавидела ее. Но потом я поняла, что чуточку перестаралась с ромашками.
В те времена, когда она верила, что станет в конце концов совладелицей отеля, она пыталась привнести в него чуточку своего стиля.
– Ты не любила меня?
– Ты вела себя не очень приятно, и в тебе было много гонора.
– Понятно.
– Не прикидывайся огорченной. Ты и сама себя не любила.
– Ты что, говорила с Сетом и Полин? Пытаешься меня исправить, да?
– Исправить тебя? Я столько не получаю, – засмеялась Карли.
– Вот это правильно.
– Все. Готово. – Карли попятилась назад и окинула взглядом стену. Ромашек на ней словно никогда и не было.
– Зря ты покрасила ее целиком. Ты столько сил потратила на те ромашки.
– Да, но я не профессиональная художница. Некоторые цветы больше походили на инопланетян. Вот так лучше.
– Спасибо.
– Не за что.
Мишель помогла ей все собрать и отнести в подсобку. Там Карли промыла кисти и валик. Прибежала Габби.
– Фрэнк и бабушка Лана хотят пойти на ланч, – сообщила она, лопаясь от восторга. – Сюда. Они сказали, что все хвалят салат с курицей, который готовит Хелен. Еще они хотят побыть с нами.
Карли улыбнулась дочке:
– Что ж, хорошо. Я тут, на месте, а вот Мишель, возможно, будет занята.
Габби повернулась к ней. Мишель вздохнула:
– Я с удовольствием.
Девочка захлопала в ладоши и помчалась назад сообщить хорошую новость.
– Я же отмазала тебя, – сказала Карли, ставя валик вертикально, чтобы вода стекала в раковину.
– Спасибо. Но ведь я научила Габби не бояться журавлей. Я практически супергерой. И я не хочу подводить мою хорошую девочку.
У Карли что-то дрогнуло где-то в самой глубине сердца, но она постаралась не показывать этого несмотря на правду, которую только что осознала. Она не только вернула то, что было утрачено; она обрела человека, который очень любил ее дочку. Всякому, кто обидит Габби, придется держать ответ перед Мишель. Может, сейчас она не выглядела грозной, но Карли прекрасно знала, что ее подругу лучше не сердить.
Они вышли из подсобки и направились в переднюю часть отеля.
– Не покажется ли это неприличным, если я поинтересуюсь, когда они уедут? – с невинным видом спросила Мишель.
– Лучше не спрашивай.
– Ладно, но, надеюсь, это случится скоро.
– Я тоже надеюсь.
Они прошли мимо подсыхающей стены.
– Красивая стена, – пробормотала Мишель.
– Зараза.
– От такой слышу.
– Мисс Сандерсон?
Мишель подняла голову и увидела худого пожилого мужчину в очках и с планшетом в руке.
– Да. – Она встала. – Чем могу быть полезна?
– Я Джеральд Вон из Департамента здравоохранения штата Вашингтон. Мне надо поговорить с вами о вашем ресторане.
Ей показалось, что она не шевелилась и не издавала ни звука, но тут проснулся Шанс и бросился к ней. Он не рычал и даже не посмотрел на инспектора. Он просто прижался к ее ноге, напомнив о себе.
Она погладила пса и кивнула.
– Что за проблема?
– Мы получили несколько жалоб на то, как у вас подают блюда. Что тарелки грязные, со следами крысиных экскрементов, а при подаче блюд не соблюдается нужная температура. Я приехал, чтобы провести инспекцию, и прошу сопровождать меня.
Обвинения были такими возмутительными, что Мишель потеряла дар речи. При всех ее недостатках Дамарис поддерживала чистоту на кухне. А Хелен была еще более требовательной. На разделочном столе можно было бы сделать даже срочную операцию без риска занести инфекцию. Какого черта…
«Это Эллен», – с яростью подумала она. Карли ведь предостерегала ее насчет Эллен, а она не слушала.