Они вышли на большую площадку, что прилегала к главному дому, усыпанную мелкими разноцветными камешками. Закутанный воин как раз помогал встать с земли светловолосому мальчишке. У мальчишки было нерадостное выражение лица, левой рукою он держался за ребра и сжимал в правой убийственный иссарский
— Йатех, милость божия… — Аэрин подошел к сыну и отобрал у него меч. — Если его мать увидит, все мы пойдем спать без ужина. А я — без кое-чего еще. Ты ведь обещал.
— Верно, обещал, что не дам ему в руки острого оружия, если он не будет готов. И он уже готов. Мы и так слишком долго сражались деревянными мечами.
Он отобрал у купца оружие и сунул его в ножны.
— У нас гость, — сказал он через миг.
Аэрин взглянул на племянника, только сейчас вспомнив о его присутствии. И ему не понравилось выражение лица офицера. И тон голоса Йатеха.
Полк Леопарда, проклятие…
Нужно было как-то разрядить ситуацию.
— Это мой племянник Херген-кер-Ноэль, лейтенант Двадцать первого полка Леопарда.
Йатех кивнул: едва-едва, но это уже было кое-что.
— А это воитель иссарам, гость и друг моего дома, Йатех д’Кллеан.
Возможно, это предотвратит скандал.
Он взглянул на Хергена и понял, что скандал не предотвратит ничто. Молодой офицер выглядел как петух, топорщащий перья перед схваткой.
— Значит, это и есть иссар, который прокрался в твой дом, дядя? Не так я его себе представлял.
Йатех спрятал второй меч и поклонился Аэрину.
— Мне уже пора идти, — сказал он. — У меня есть еще пара дел.
Солдат проигнорировал эти достаточно четкие слова. Начал обходить воина.
— Он даже не воняет так сильно, как можно было бы ожидать.
Эраф, чувствуя, к чему все идет, стремглав кинулся в угол площадки. Глаза его горели ожиданием. Аэрин осторожно вмешался:
— Я полагаю, что ты мог бы заглянуть в конюшню. У Меехара уже есть новое седло для твоего коня.
Йатех еще раз слегка поклонился и повернулся к выходу. Внезапно офицер ухватил его за плечо, остановил, потянулся к чалме.
— Мне всегда было интересно…
Удар, лицо, шея, солнечное сплетение, блокировка ноги и удар ладонью в грудину.
Все произошло так быстро, что Аэрин понял, что случилось, лишь когда Херген плюхнулся задницей на камешки. Парень сразу же вскочил, выхватывая меч.
— Ты-ы-ы!..
И остановился на полушаге с двумя приложенными к его горлу клинками.
Аэрин сперва почувствовал, как дрожат его ноги, потом — как трясется тело, руки и шея. Он трясся весь. Что этот обезумевший ублюдок пытался сделать? Что он пытался сделать?! Подошел к племяннику, чувствуя нарастающую ярость. Остановился рядом, в мгновенном удовлетворении глядя на капельки пота, что сползали по лицу офицера.
— Йатех, спрячь оружие, прошу.
Он удивился, что может говорить настолько спокойно.
Иссарский меч плавным движением ушел за спину воина.
Аэрин скользнул меж ними и ухватил Хергена за руку. Наполовину вытянутый меч замер.
Потом он спокойно поднял вторую руку и отвесил племяннику сильнейшую пощечину. Добавил с другой стороны, наотмашь.
Внутри у него все еще кипело. Рассеченную о крючок шлема ладонь он едва почувствовал.
Толкнул родственника, и офицер снова приземлился на задницу.
— Ты говнюк! Вонючка! Зассанец! Знаешь, что ты пытался сделать? Я сказал тебе, что этот человек здесь гость, падаль! Ты едва не опозорил мой дом!
«И едва не убил нас всех», — подумал он.
Солдат вскочил на ноги, размахивая мечом.
— Позор — это то, что он присутствует здесь! — прошипел он, по подбородку его стекала кровь. — Вы осмелились напасть на имперского офицера! Закон предвидит за такое суровое наказание.
Аэрин стоял перед парнем, сложив руки на груди. Как обычно, злость быстро покидала его.
— Я знаю закон получше твоего, сынок. Ты сам сказал, что пришел сюда как родственник проведать семью. А поэтому это была обычная семейная ссора, спровоцированная твоим поведением.
— Правда, дядя? — Офицер все еще размахивал мечом.
— Поосторожней с этим железом, мальчик. Йатех не только мой гость, но еще и охранник. Если посчитает, что ты намереваешься причинить мне вред, — он причинит вред тебе. И я присягну слезами Великой Матери, что ты обезумел и нужно было удержать тебя силой.
Меч солдата замер, потом ушел в ножны. Херген гордо выпрямился, отряхнул плащ.
— Генерал наль-Йерсек узнает, что здесь случилось.
— Не утруждай себя написанием рапорта. Я сам расскажу ему эту историю. Послезавтра мы встречаемся на ежегодном балу у губернатора.
Удивительно, как быстро может покинуть человека уверенность в себе. Молодой офицер словно бы уменьшился.
— Эраф? — Купец повернулся в поисках сына. — Вылезай из кустов и передай матери, что Херген не останется на ужин. Его призвали дела гарнизона, верно?
Воинское высокомерие Хергена решило сделать вид, что его нет дома.
— Д-да. Я уже должен ехать.
— Так я и думал. Ты сам найдешь выход или послать с тобой слугу?
— Найду.
— Прекрасно. Ступай уже, прошу, империя ждет.