— Их двое, брат и сестра. Ждут отца, смерть которого постарались выбросить из памяти, и убивают тех, кто повесил их мать. Вот и вся история чудовища из Бирта, многоглавого, стозевного, охваченного жаждой и медленно пожирающего собственное тело. — Офицер указал на несколько оставшихся домов. — Жадного, бездушного, убивающего ради куска трупа, выброшенного на берег. Вы ведь уже долгое время знали, что здесь происходит нечто странное, верно?
Вопрос прозвучал без малого как обвинение.
— Откуда…
— Варрез в пятнадцати днях дороги отсюда. Там вообще не должны еще знать о том, что здесь происходит. Это значит, что вы были поблизости, когда произошло первое убийство. И вы сразу же притаились у села. Тут находили не только золото и безделушки. — Офицер говорил монотонно, будто размышляя вслух, а не беседуя с другим человеком. — Находили также множество вещей, пропитанных магией. Порой странной магией, чужой и непонятной. Нечто такое, что стоит стократно в золоте от своего веса — если найти необходимого купца. И это несмотря на Кодекс — а может, и благодаря ему. В Крысиную Нору пришла информация, что в горах появились предметы, не связанные с аспектной магией, а Крысы существуют для того, чтобы такие вещи выслеживать. Наконец вы добрались до источника…
— А откуда в таком случае это… эти родственнички…
— Здесь не всегда убивали всю семью. Кто-то додумался, что хорошо бы испытывать находки, прежде чем предлагать их купцам. Им был необходим… кто-то для опытов. Надевали на ребенка амулет и проверяли… легче ли его ранить ножом, обжечь, утопить, сломать кость. Дурацкие попытки дураков. Это не так действует, но они уже не думали как… а может, именно как люди они и думали? С некоторого времени ледник выбрасывает все меньше вещей. Становится их меньше и для раздела. Нужно заработать как можно больше, пока источник не пересох, оттого все сомнения пошли побоку. Когда нашли тот странный труп, со странными перчатками на руках… надели их мальчишке, чтобы увидеть, что произойдет. Шестеро мужчин закрыли его в пустом доме, связали и решили проверить, что ему даст та вещь. Он порвал путы и убил их. Потом забрал сестру и сбежал. И начал возвращаться сюда.
— Как вы узнали?
Взгляд лейтенанта сделался пустым.
— Мы допросили одного из местных. Того, кто, похоже, был приятелем старосты села.
— Он жив?
— Никто до него даже не дотронулся. Мы вытащили его из избы, связали и оставили за селом. Во тьме. Он ничего не хотел нам говорить. А потом внезапно что-то выскочило из темноты, и он принялся верещать, а потом замолчал. Затем мы вытащили следующего мужика. Этот оказался разговорчивей. И я все еще подумываю, не лучше ли б здесь сжечь все до голой земли.
Усмешка рыжего лейтенанта опасно походила на гримасу безумца.
— Вы оставили человека на верную смерть?
— Я не сказал, что он погиб. Хорошо себя чувствует, кто-то напугал его во тьме, а после заткнул рот кляпом. И этого хватило. Говорю тебе это для того, чтобы ты рассказал в Норе правду об этом селении.
— Стало быть, ты нас освободишь?
Андрелл-кле-Варрех выслушал, что лейтенант хотел ему сказать, а потом принялся ругаться, не выбирая выражений.
Кеннет стоял напротив полковника, вперив взгляд в крохотное пятнышко на стене. Делал он это всякий раз, когда вызывали его в комнату командира, и ему казалось, что пятнышко уже стало каким-то выглаженным и вогнутым от этого всматривания. И все же это позволяло ему не видеть выражения лица Акереса Геванра.
— Вы оставили их на озере?
— Посадили в лодку с единственным веслом и отбуксировали на середину. Пока они доплыли до берега, мы уже были далеко.
— Вы получили приказ схватить убийцу.
— Я был не в состоянии арестовать все село, господин полковник. У Бирта есть свое чудовище, и так останется до тех пор, пока озеро будет выбрасывать на берег разные штуковины. Все есть в рапорте.
— Понимаю. Я читал. Крысиная Нора обвиняет вас в убийстве одного и нанесении смертельных ранений другому из Крыс. Тот чародей, которому псы сорвали заклинание…
— Тот чародей понимал, что я и мои люди находимся внутри, но, несмотря на это, намеревался освободить демона, применив магию, нарушающую Великий Кодекс. Я не стану по нему горевать.
— Но речь не только об убитых, но и о чарах, что уничтожили демона. Спрашивают, кто их наложил, а я не знаю, что им ответить.
Кеннет сглотнул, откашлялся:
— И поэтому вы отсылаете нас в Лав-Онее? На тысячу миль к востоку? Как мне сказать об этом моим людям?
— Ас каких это пор командир объясняется перед солдатами?
— Я не объясняюсь перед ними, господин полковник. Но… Силой Стражи остается то, что полки рекрутируются из людей, живущих на расстоянии самое большее нескольких десятков миль от родных мест. Десяток дней дороги. Почти в каждом сельце и местечке у моих стражников кровные родственники и приятели. Именно благодаря этому мы всегда знаем, о чем народец болтает. И как мне им сказать, что они снова наказаны? И за что? Бросить их на другой конец империи — это как пересаживать хорошо укоренившееся дерево. Засохнут, словно…