Читаем Сестры зимнего леса полностью

– Лайя – моя единственная сестра. Я обещала родителям её беречь.

– Она пошла своей дорогой. Тебе придётся смириться. – Он качает головой. – Подумай, что она переживёт, если тебя по пути к ней схватит разъярённая толпа? Если ты угодишь в тюрьму, и это ещё в лучшем случае?

– Повторяю, Лайя – моя сестра. Я бы не задумываясь отдала за неё жизнь.

– Именно это сегодня и случится, помяни моё слово.

– Что же, да будет так.

– Ты невыносима!

– И пойду я одна.

– Нет. Куда ты, туда и я.

– Ладно, ладно, – раздражённо бросаю в притворном согласии.

Всё равно придётся от него сбежать, чтобы позвать лебедей. Выходим из дома.

– Мы за Лайей, – объясняю Шмулику.

– Рехнулись вы оба, вот что. – Он смотрит на Довида. – Твой отец шкуру с меня спустит.

– Одну я Либу не отпущу. – Довид крепко берёт меня под руку.

Идём в лес. Никого не встретив, доходим до древнего дуба. Безлюдье начинает угнетать. Почему везде так тихо и безмолвно? Высвобождаю ладонь из руки Довида. Что-то здесь не то, в воздухе висит какое-то марево… Протираю глаза и внезапно обнаруживаю, что мы находимся в саду. Невероятное зрелище! Ветви гнутся под тяжестью налитых соком фруктов. Не этот ли сад видела Лайя по пути в город?

– Довид, ты не видишь фруктовых деревьев?

– Нет. Откуда им тут взяться?

– Подожди здесь, ладно? Если не вернусь через час, беги за подмогой.

– Стой, Либа! Без меня ты и шагу не сделаешь.

– Пожалуйста, Довид! Прошу тебя! Я обязана всё сделать сама.

– Почему? Хорошо, я тебя отпущу, если объяснишь толком.

– Объяснение может прозвучать дико.

– Я весь внимание.

– По-моему, эта часть леса заколдована, и попасть туда могут лишь девушки. Так Ховлины заманивают нас к себе. Вот почему ваши дружинники ничего не смогли найти.

– Да, ты права, это какая-то гиль. Впрочем, в одном соглашусь: с лесом здесь что-то нечисто. Кажется, самый воздух гонит меня прочь. Иди, Либа. Проверим твою идею. Попытайся найти их логово. Я останусь и буду караулить. Не вернёшься через полчаса – отправлюсь за тобой.

– Спасибо, Довид.

Углубляюсь в лес. Деревья словно расступаются передо мной. Повсюду фрукты, фрукты, фрукты… Высматриваю полянку, где бы остановиться и позвать лебедей, и не нахожу. Что-то подталкивает меня и тянет, как за поводок. Остаётся только подчиниться ветвям и ветру.

Как во сне миную сосновый бор и выхожу на поляну с кострищем посередине. Вокруг ни души. Вижу там-сям несколько небольших избушек и добротную сторожку. Она сплетена из стволов живых, растущих деревьев.

Разве можно так быстро всё это построить? Ховлины пробыли в Дубоссарах чуть больше недели. Затаив дыхание, стучусь в первую избушку. Тишина. Стучусь во вторую, третью, четвёртую… Никого.

Наконец, слышу:

– Кто там?

Лайя! Вроде бы голос её, только звучит странно. Снаружи дверь заперта на засов. Отодвигаю его.

– Слава Богу! Ты жива! – Прижимаю сестру к себе.

– Разумеется, жива. – Она смотрит на меня удивлённо. – А ты что здесь делаешь?

– Пришла тебя спасти и вернуть домой.

– Спасти? Меня?

– Ну да! Бежим, пока никого нет! Ховлины наверняка на базаре. Если поторопимся, успеем убраться отсюда до того, как они вернутся. Побежали! – хватаю её за руку.

– Не тронь меня! – Она отшатывается. – Спятила, что ли?

– Тс-с, не кричи, кто-нибудь услышит.

– Некому тут слышать, – каким-то чужим голосом отвечает Лайя.

– Поэтому и надо уходить немедля, – вновь тянусь к сестре.

– Нет, Либа, ты не понимаешь! – Она больно бьёт меня по руке.

– Чего не понимаю?

– Посмотри на меня, – жёстко говорит она, пряча руки за спину, и сдувает упавшую на лицо прядку.

Смотрю. И тут только замечаю, что на Лайе прекрасное платье цвета брусники во мху. Волосы чисто вымыты, в них вплетены золотые листочки. Щёки разрумянились, глаза сияют.

– Видишь? Фёдор попросил меня стать его женой. Я сказала «да».

– Что ты сказала?

– «Да». Я сказала «да». Хотела пойти и сообщить тебе, но время летит незаметно, а к свадьбе и коронации надо ещё столько успеть…

– К коронации? О чём ты, Лайя? – в изумлении отрываю рот.

Сестру точно подменили, она сама на себя не похожа. Голос томный, сонный, будто она сильно устала или… Или одурманена.

– Да-да, я стану царевной. Неужто я забыла упомянуть? Кажется, забыла. Как бы там ни было, приходи, если сможешь. Буду ждать. Свадьба через три дня. Фёдор отправился по делам. Ой, Либа! Здесь целый комод с чудесными платьями, все – как на меня шиты! Однако ты лучше уходи, я страшно занята подготовкой приданого. Кроме того, сомневаюсь, что тебе тут будут рады.

– Приданого? – недоверчиво качаю головой.

– Маме оно бы понравилось. Увы, она, верно, никогда его не увидит. К тому времени, когда родители вернутся, мы уже будем далеко. В новом городе или в новом селе. – Лайя плавно поводит руками, будто рисует невидимую картину. – Фёдор обещал отправить тебе птицу с приглашением на свадьбу, но ты же знаешь этих птиц. – Она смеётся и цокает языком. – У них ветер в голове. Неудивительно, что ни одна до тебя не долетела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Воображариум

Остальные здесь просто живут
Остальные здесь просто живут

Майки Митчелл живет в очень странном городке. Здесь постоянно происходят невероятные события: то вторгнутся инопланетяне или нагрянут зомби, то объявятся вампиры, и какая-нибудь девчонка обязательно влюбится в одного из них. Противостоят всей этой нечисти Избранные – крутые ребята со стильными стрижками и высшим предназначением. Но Майки – обычный парень, который просто хочет окончить школу, в последний раз провести лето с друзьями и поступить в колледж. А еще ему нужно набраться смелости и пригласить красавицу Хенну на выпускной. Возможно, у него все бы получилось. Но неожиданно появляется загадочный новенький и норовит разрушить все планы. И это в тот самый момент, когда Майки наконец-то решил признаться Хенне в своих чувствах!

Патрик Несс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сестры зимнего леса
Сестры зимнего леса

В каждой семье свои секреты…Две сестры.Семья, хранящая самые мрачные секреты.Еврейская община в небольшом городке Дубоссары.И наблюдающий за всеми темный и мрачный зимний лес…Когда местные жители начинают пропадать, а в лесу обнаруживают мертвые тела, население городка винит евреев. А ведь есть еще приезжие торговцы, которые взимают самую подозрительную плату и вообще, похоже, не являются людьми. Так кто же на самом деле несет ответственность за происходящее?А тем временем две сестры – Лайя и Либа – стремительно меняются: неутолимый голод у одной и желание летать у другой заставляют совершать самые странные поступки.Завораживающе красивое и до боли страшное повествование о двух сестрах, которые вынуждены быстро взрослеть, чтобы спасти друг друга, семью и свой народ.Для поклонников таких мрачных и сказочных по атмосфере книг, как «Чаща» Наоми Новик, «Медведь и Соловей» Кэтрин Арден и «Орехового леса» Мелиссы Алберт.

Рина Росснер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги