Пил чуть приоткрыл стеклянную дверь телефонной будки, но так и не смог разобрать слов, ибо в этот самый момент портье позвонил в колокольчик, и мальчишка-коридорный подошел к стойке и взял стоявший на полу багаж Элеанор Джейвлин. Затем она в сопровождении О'Фаррелла стала подниматься по лестнице.
Пил вышел из будки и быстро заглянул в гостевую книгу. Запись Элеанор Джейвлин гласила:
Этел О'Фаррелл.
- Будь я проклят, - сказал он, обращаясь у портье, - ведь это же Марти и Этел О'Фаррелл. В каком номере они остановились...?
- Мисс О'Фаррелл в 204, - ответил портье. - А её брат снял соседнюю комнату.
- Ну разумеется. Пойду-ка я, пожалуй, поздороваюсь. Представляю, как они обрадуются, когда узнают, что я тоже здесь.
Сказав это, он проворно взбежал по лестнице. Навстречу ему попался мальчишка-коридорный. Насвистывая что-то веселенькое, Пил энергично постучал в дверь номера 204.
Дверь ему открыл Мартин О'Фаррелл, который, судя по всему, вовсе не обрадовался появлению Пила.
- Вы!
- Ага, я тут подумал, что было бы неплохо ещё разок перекинуться в картишки...
- Как-нибудь в другой раз, - натянуто проговорил О'Фаррелл. - Сейчас я очень занят. - Он попытался было закрыть дверь, но Пил предусмотрительно поставил ногу в проем.
- А что это Этел не видно? - усмехнулся Пил. - Я бы и с ней не отказался бы поздороваться.
- Кто там еще? - раздался за спиной у Мартина О'Фаррелла голос Элеанор Джейвлин. Мужчина в дверях тихонько чертыхнулся и распахнул дверь настежь.
- Вы? - охнулся Элеанор Джейвлин при виде Джо Пила.
- Здравствуйте, - учтиво поздоровался Пил. - Я просто видел, как вы входили в отел, вот и решил зайти по старой дружбе поздороваться.
- Вы это уже сделали, - отрезал О'Фаррелл. - А теперь, если не возражаете...
- Но мы с этой леди давние знакомые, - запротестовал Пил. - Не так ли... мисс О'Фаррелл.
Элеанор Джейвлин обреченно вздохнула.
- что вы делаете здесь, в Неваде?
- Да так... приехал немного поиграть. Кстати, чуть не забыл, дядюшка Гэри действительно промышляет мухлежом в этой забегаловке "У Джеффа", или это все наглая ложь и напраслина? - Он перевел взгляд на О'Фаррелла, лицо которого гневно побагровело. - Надеюсь, вы не обижаетесь на то, что я обыграл вас в карты?
- вовсе нет, - хрипло проговорил О'Фаррел, - но вы... вы уже начинаете действовать мне на нервы.
- Что вам нужно? - спросила Элеанор Джейвлин. - Это просто неслыханно! Вы и здесь не даете мне проходу!
- Он больше не будет! - угрожающе заявил Мартин О'Фаррелл.
Пил шутливо погрозил пальцем.
- Ну что ты, малыш...
И тут же получил сокрушительный удар в челюсть.
14
Джо Пилду приснился сон, в котором Отис Бигл был арестантом в полосатой робе и кандалах, к ноге которого был прикован огромный железный шар. А Джо Пил был надсмотрщиком, в обязанности которого входило стоять у Отиса Бигла над душой и следить за тем, чтобы тот хорошо работал, разбивая кувалдой огромные валуны на более мелкие фрагменты, которые затем предстояло превратить в щебенку.
Это было замечательный сон, ибо всякий раз, когда Отис Бигл снижал темп, Джо Пил изо всех сил бил его ногой по тому месту, в которое обычно бьют мужчин ногой.
Затем Джо Пил проснулся и понял, что чувствует себя прескверно. У него раскалывалась голова, и эта боль, казалось, отдавалась множественным эхом в самых дальних уголках тела.
Он застонал и сел, с удивлением обнаруживая себя на кровати в своей собственной комнате. Он знал, что это был именно его номер, ибо дорожная сумка из свиной кожи лежала на кровати рядом с ним. И она была открыта.
- О, Господи, - только и смог выдохнуть он.
Поднялся с постели и побрел в ванную, где намочил полотенце в холодной воде и приложил его ко лбу. Затем принялся разглядывать себя в зеркало и обнаружил, что в том месте, где кулак Мартина О'Фаррелла пришел в соприкосновение с его челюстью, теперь образовался огромный желвак.
К нему в душу закралась шальная мысль, он поспешно сунул руку в карман и вздохнул с облегчением. Его двадцать два доллара были на месте. Мартин О'Фаррелл вырубил его одним ударом и притащил обратно в номер, однако он не ограбил его. Видимо, хоть капля совести в душе у О'Фаррелла ещё оставалась.
Вытащив из кармана свои дешевые часы, он обнаружил, что стрелки показывали четверть пятого. Пил встряхнул часы и затем приложил их к уху. Они размеренно тикали. Но это же было просто невероятно. Не мог же он с одного-единственного удара в челюсть вырубиться на целых восемь часов. Да и голова что-то болит как-то странно.
Он взглянул на свой обложенный язык и подумал, что в довершение ко всему ему, скорее всего, ещё и вкололи лошадиную дозу снотворного. Вероятно, он уже начинал приходить в себя, и тогда О'Фарреллу пришлось...
Он вышел из комнаты и подошел к окну. Да, небо начинало светлетьт. Большинство неоновых огней уже погасли. Вероятно, уже совсем скоро наступит рассвет.
Пил заглянул в свою дорожную сумку; как он и ожидал, все вещи были перевернуты. Но ничего не пропало. В конце концов, ничего ценного там не было.
Поежившись, Пил закрыл сумку, стянул её ремнем и вышел из номера.