Читаем Серебряный мул (ЛП) полностью

- А теперь, Бигл, заткнитесь и слушайте внимательно, - объявил шеф Коблер. - Мне и раньше приходилось получать жалобы на вас. Пару раз вы уже были замечены в сомнительных делишках. Слишком сомнительных. Так что предупреждаю вас в последний раз. Если нам удастся раыскать этого Брета, и выяснится, что вы и в самом деле приняли задаток от него, равно как и от Фаулера, то уж я позабочусь о том, чтобы ваша лицензия частного детектива была отозвана. Вам все понятно?

- Да, сэр, - ответил Отис Бигл и удалился. По пути к выходу из клуба он зашел в бар и выпил залпом два стакана скотча. Без содовой.

Оказавшись на улице, он взял такси, назвал адрес своей конторы и велел водителю ехать побыстрее. Был уже четвертый час, и Джо Пил должен был, по идее, уже прибыть на место. Он позвонил по междугородней в Вирджиния-Сити, штат Невада. И уже десять минут спустя ругал последними словами телефон, как будето оэто именно он был виноват в том, что не смог разыскать Джо Пила в Вирджиния-Сити.

Бигл провел остаток дня в конторе и наконец, приблизительно в половине шестого по местному времени принесли телеграмму от Джо Пила, сообщавшего, что он проведет ночь в Карсон-Сити, Невада. Бигл выругался и снова засел за телефон.

13

Джо Пил успел едва убрать свой двадцать два доллара, полученные им в обмен на двадцатипятицентовики, когда зазвонил телефон на стойке. Портье снял трубку и сказал:

- Это вас, мистер Пил. Межгород. Будьте так любезны, пройдите, пожалуйста, в кабину.

Это был Отис Бигл, и новость, которую собирался сообщить ему Пил, вряд ли могла его порадовать. Сделав глубокий вдох, он направился к телефонной будке.

- Привет, Отис. Я как раз собирался послать тебе ещё одну телеграмму. У меня неприятности...

- Подумать только, у него неприятности! - не дал ему договорить Отис Бигл. - А у меня ты тут думаешь, что? Этот чертов лейтенант Рафферти натравил на меня шефа полиции...

- Это твоего приятеля? Коблера?

- Никакой он мне не приятель. Он угрожал отозвать мою лицензию. Это же смерти подобно, я тогда устанусь не у дел! Слушай, Джо, это все из-за работы больше, чем с одним клиентом по одному и тому же делу.

- Я предупреждал тебя, помнишь?! - торжествующе воскликнул Пил.

- Прекрати, Джо. Если я потеряю лицензию, то ты останешься без работы. А теперь слушай внимательно. Мы должны отказаться от одного из клиентов; весь вопрос в том, от кого именно? От Фаулера и Брета?

- Какие тут могут быть сомнения, Отис? Естественно, мы откажем Фаулеру. Ведь Брет обратился к нам первым...

- Не думаю, что мы должны руководствоваться данным обстоятельством, перебил его Бигл. - Дело в том... ну, в общем я тут как следует пораскинул мозгами и почти уверен, что Брет и убица Кронка - одно и то же лицо. Мы же с тобой не станем представлять работать на убийцу, не так ли?

- Нет, конечно, - согласился Пил. - Значит, если я встречу здесь Брета, то мне нужно будет просто сказать ему, что мы возвращаем ему залог и...

- Нет-нет! - засуетился Бигл. - Не делай этого. Если этот человек преступник, то и серебро это он просто-напросто украл.

- Ясно, - вздохнул Пил. - Но если не вернуть ему задаток, то он будет продолжать оставаться нашим клиентом.

- Не обязательно. Как я уже говорил, я уже почти все просчитал. Брет убил Кронка; Рафферти тоже склонен так думать и наверняка предъявит ему обвинение, если только Брет, скажем так, попадет в руки закона, так что я считаю, что принимая во внимание тот факт, что ты, скорее всего, наткнешься там на Брета...

- Короче, я должен буду "настучать" шерифу, так?

- Ну да. А я уведомлю Рафферти, который и организует его экстрадикцию. Естественно, никто не станет верить убийце.

- А серебряный оковалок останется у тебя. Ладно, Бигл, ты босс, тебе виднее. А теперь позволь доложить тебе о том, какие неприятности постигли меня. Дело в том, что в самолете я, похоже, заснул, и пока я спал - Отис, тебе лучше сесть, если ты сейчас стоишь - какой-то ублюдок украл мой бумажник. Я обнаружил это только...

- Только не говори, что у тебя украли все деньги, что я тебе дал! воскликнул Отис Бигл.

- Там были не только твои деньги, но и мои собственные тоже, - с горечью проговорил Пил. - Так что я оказался в совершенно ужасном положении. И если ты не переведешь мне телеграфом хотя бы немного денег, то я не смогу завтра попасть в Вирджиния-Сити.

- Ну и черт с тобой, Пил! - выкрикнул в трубку Отис Бигл. - Оставайся там и подыхай с голоду. Ты уволен...!

В трубку раздался громкий щелчок, и соединение прервалось. Пил покачал головой и положил трубку. Он уже хотел выйти из будки, но в следующее мгновение замер на месте.

Отсюда ему было хорошо видна стока портье. Элеонор Джейвлин записывалась в книгу постояльцев, и сопровождал ее... Мартин О'Фаррелл, тот самый карточный игрок. О'Фаррел что-то с жаром говорил девушке.

Перейти на страницу:

Похожие книги