Читаем Сердцу не прикажешь (СИ) полностью

Тихонько закрыв дверь, Оливер прошел на палубу, захватив с собой бутылку рома.

Он любил Электру. Любил настолько, что отпустил … лишь бы видеть её счастливой.

И после их разговора, слыша, как два дня подряд она плачет, он был готов убить Габриэля. Тупица!

— Скучаешь? — спросил Дэр, подходя к Оливеру.

— Можно сказать и так.

Дэр встал рядом с ним, тоже смотря на волны.

— Ты как?

— Жить буду. — Сказал равнодушно Оливер, хотя этого ему совсем не хотелось. Он протянул бутылку Дэру. Собеседник принял ее и отпил глоток.

— Пошли. — Сказал Дэр, кивнув в сторону камбуза. — Одной бутылки тебе сегодня точно будет мало.

И Оливер с Дэром пошли к команде. А в далеке послышались звуки грома.

Глава 20

Кто-то когда-то сказал, что смерть — не величайшая потеря в жизни. Величайшая потеря — это то, что умирает в нас, когда мы живем…

Габриэль проснулся от сильного грохота. Стол ударился о противоположную стену, а корабль сильно качало.

Проклятье!

— Капитан!

Он услышал крик Эла. Натянув быстро бриджи и сапоги, он направился к выходу, на бегу накидывая рубашку.

— Габриэль… — взволнованно позвала Электра.

— Никуда не выходи! — Крикнул он и захлопнул дверь.

Они попали в шторм.

Огромные капли холодного дождя неприятно били по голой груди капитана. Сильный ветер, пронизывал до костей.

Дэр стоял у штурвала.

Сильные волны были высоки, и набрасывались на корабль так, словно хотели его поглотить.

— Полностью проверить трюм! — кричал Габриэль. — Задраить люки!

— Шторм усиливается, капитан! — закричал Дэр, пытаясь перекричать непогоду.

Габриэлю не надо было этого говорить, потому что смотря на молнии, пронизывающие небо, и освещающие его ярким светом, и слыша раскаты грома, которые становились все ближе, он это понимал. И молил только об одном, чтобы им пережить этот шторм.

Оливер проснулся от того, что стол подъехал к кровати. Что за черт! Открыв сонные глаза, он увидел, что весь корабль качает под таким углом, что Оливер удивился, как они еще не пошли ко дну! Проклятье! Они попали в шторм.

Электра быстро оделась, и села на кровать, потому что пытаясь ходить по каюте, корабль качнуло так, что она два раза упала….Один раз ударившись о край стола.

Теперь она сидела, вцепившись в край постели руками, и чувствовала как тоненькая струйка крови с ее раны на лбу, стекает по носу и скуле.

Боже, пожалуйста, помоги нам! — молила она, закрыв глаза. — Сбереги его…

Она боялась за Габриэля.

Габриэль отдал приказ опустить паруса, и побежал к штурвалу. Схватив край каната, он пытался зафиксировать штурвал, но он был настолько неуправляем, что сил Габриэля не хватало.

Он увидел перед собой пару больших мускулистых рук, крепко обхвативших канат, и помогавших натянуть его и закрепить узел. Габриэль сквозь стену дождя увидел Оливера. Он был в одних бриджах, без рубашки и сапог.

— Иди к Электре! — крикнул Габриэль, стараясь перекричать звуки грома.

— Я лучше помогу здесь! — заорал Оливер.

Бушующее море выглядело устрашающе. Огромные волны, налетающие на корабль, казались готовы утянуть в морскую бездну всех, кого встретят на своем пути.

Где- то сбоку капитан услышал пронзительный крик.

Это был их юнга. Эл. Когда он опускал паруса, его сбило волной, и канат, окрутив ногу стальным кольцом и лишая возможности встать, бил его в такт покачиваниям корабля по всей палубе.

Габриэль добрался до Эла, и прижал парнишку своим телом к палубе. Волна захлестнула их двоих. Юнга закашлялся.

Достав из сапога кинжал, он перерезал веревку, сковывающую его ногу, и опять прикрыл его собой от надвигающейся на них огромной волны.

Схватив парня под руки, он передал его бегущему на встречу боцману.

Удар молнии и треск дерева оглушил.

Какого черта? Габриэль обернулся и увидел как фок-мачта падает на него с бешенной скоростью….

Электра сидела в каюте, и от переживаний покусала губы до крови. Тревога, появившаяся внезапно, не уходила, а возрастала с новой силой…

Габриэль, пожалуйста, вернись… — молила она и по щекам текли слезы.

Внутри все сковало. Что- то случилось. Она чувствовала это.

И не в силах больше терпеть неизвестность, она открыла дверь и вышла навстречу шторму…

Габриэль не понял, в какой миг оказался лежащим на палубе. Но большое сильное тело, сбившее его с ног, и откинувшее в сторону, лежало на нем сверху.

— Черта с два, я дам ей опять плакать, проливая слезы над твоим надгробием! — прокричал Оливер.

Скатившись с Габриэля, он схватился рукой за канат, чтобы его не смыло волной.

Габриэль встал и указал Оливеру рукой.

— Пошли туда! — прокричал он.

Капитан обхватил Оливера и они направились в сторону кают.

И в миг внимание обоих мужчин привлекло красное платье… И огромная волна, уносившая девушку за борт.

Электра вышла с каюты и двинулась на палубу, закрывая одной рукой глаза от дождя и ветра. Волна, накатившая на нее, чуть не сбила девушку с ног. Но она вовремя прижалась к большому деревянному ящику, и обхватила его руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги