Читаем Сердце зимы полностью

Синдана замедлила шаг при виде женщины, стоящей среди деревьев в сотне шагов от неё. Высокая и рыжеволосая, она спокойно наблюдала за тем, как Синдана подходит ближе. Ощущение многочисленных битв, ведущихся с помощью Силы, тревожило, но в то же время дарило надежду. Незнакомка была одета в простое шерстяное платье, так что множество драгоценностей, подобающих разве что знатной леди, выглядело на ней просто нелепо. Благодаря саидар, обострившему зрение, Синдана разглядела небольшие морщинки в уголках её глаз. Значит, она не из тех, кто считает себя Айз Седай. Тогда кто же? И почему так держит себя - словно считает, что может преградить ей путь? Рискованно было направлять сейчас, но время ещё оставалось. Ключ сиял по-прежнему, и Льюс Тэрин был ещё жив. И не важно, как угрожающе смотрит противница, когда под рукой есть нож. На всякий случай - если та вдруг окажется так называемой дикаркой - Синдани приготовила небольшой сюрприз, обратное плетение, которое нельзя увидеть, пока не станет слишком поздно.

Внезапно сияние саидар окружило женщину, но с руки Синданы в тот же миг слетел огненный шар. Она надеялась, что это не привлечёт к ней внимания - шар был достаточно маленьким, - но незнакомку он должен был прожечь наск...

Едва достигнув женщины, готовое опалить её одежду, плетение Огня вдруг распалось. Та не сделала ровным счётом ничего, нити попросту распустились! Синдана ни разу не слышала о тер'ангриале, разрушавшем плетения, но что ещё это могло быть?

Затем та нанесла ответный удар, и Синдана испытала новое потрясение. Женщина оказалась сильнее, чем была она до заключения у Элфин и Ильфин. Но это невозможно: никакая женщина не может быть сильнее. Значит, у неё ещё и ангриал. Шок длился лишь столько времени, сколько потребовалось на то, чтобы рассечь потоки. Та не знала, как обращать их. Достаточное преимущество для победы. Она всё же увидит, как умрёт Льюс Тэрин. Да, она увидит это.

* * *

Этот высокий холм находился достаточно далёко от ключа, но даже так тот сиял столь ярко, что Могидин чувствовала его притяжение. Зачерпнуть даже тысячную часть этого было бы наслаждением. Но как бы ей того не хотелось, дальше она идти не собиралась. Лишь рука Моридина, сжимавшая её коур'совра, заставила её вообще сюда Переместиться, но она медлила столько, сколько могла, в надежде, что всё завершиться раньше, чем она прибудет. Могидин привыкла работать тайно, но, едва появившись здесь, вынуждена была спасаться бегством. Во множестве мест молнии и огонь, сплетённые из саидар, и, по-видимому, из саидин, вспыхивали и гасли под полуденным солнцем. Столбы чёрного дыма поднимались над полыхающим лесом, воздух наполняли раскаты громоподобных взрывов.

Ей же было наплевать на них всех: живых, мёртвых и умирающих. Хотя было бы неплохо, погибни Синдана или Грендаль. Лучше, конечно, если умрут обе сразу. Она, Могидин, не станет лезть в это пекло. Но гораздо больше ключа её волновало другое. Огромных размеров купол вздымался над лесом, словно ночь обратилась в камень. Она вздрогнула, когда по гладкой чёрной поверхности пробежала вдруг дрожь, и купол ощутимо раздулся. Безумием было бы подходить ещё ближе, чем бы этот купол ни являлся. Моридин ведь не узнает, что она делала здесь. Или чего не делала.

Отступив на другую сторону холма, подальше от сияния ключа и чёрноты вздыбливающейся ночи, она села на землю, решив действовать, как всегда. Наблюдать за происходящим из тени и оставаться в живых.

* * *

Собственный душераздирающий вопль звучал внутри разума Ранда. Он был уверен, что кричит, и что Льюс Тэрин кричит вместе с ним, но среди окружающего рёва этого не было слышно. Бескрайний океан скверны проносился сквозь него с неподвластной разуму скоростью. Волны мерзости захлёстывали его, буря порчи разрывала на части. И порча была единственным, что доказывало - он ещё держит Силу. Саидин мог ускользнуть и убить его, а он бы даже не понял. Гнилостный поток почти унёс его, Ранд из последних сил цеплялся за край. Но порча двигалась, и лишь это имело значение. Он должен, должен держаться!

* * *

- Ну, Мин, что скажешь? - от усталости Кадсуане едва не падала. Держать такой щит весь день было под силу не многим.

Некоторое время назад атаки на холм прекратились, и, по правде сказать, сейчас она чувствовала лишь то, как направляла Найнив. Эльза описывала круги по вершине, всё ещё соединённая с Меризой и Джахаром, но, кроме изучения окружающих холмов, заняться ей было нечем. Джахар сидел на камне, держа в руке пылающий Калландор. Мериза положила голову к нему на колени, и он гладил её волосы.

- Ну так как, Мин? - потребовала Кадсуане.

Девушка зло взглянула на неё из впадины в каменистой земле, куда Томас с Моадом запихнули их с Харине. Мужчины, по крайней мере, признали, что в этой битве им не участвовать. Харине хранила надутый вид, а Мин не раз потребовалось удерживать силой - не то бросилась бы к своему ал'Тору. Мужчинам даже пришлось отнять у неё ножи после того, как она попробовала ими воспользоваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме