Читаем Сердце зимы полностью

- Я другого не пойму, - вмешался Сандомер, - У Колодцев Дюмай я был. И видел, кого выбрал Лорд Дракон. Дашива, как всегда, витал в облаках. Но Флинн, Хопвил, Наришма? Да они были довольны как ягнята, которых забыли в сарае с ячменём!

Крепко сбитый мужчина с сединой в висках смачно сплюнул: - Ну, меня у Колодцев не было, зато на юг против Шончан я ходил. - Его акцент был андорским. - Может, твоим ягнятам не пришлось по вкусу, когда сарай с ячменём превратился в скотобойню?

Логайн до этого не вмешивался в разговор: руки сложены на груди, лицо подобно застывшей маске. Теперь он заговорил: - Что, Канлер, тебя так пугает скотобойня? - Андорец поморщился, затем пожал плечами: - Рано или поздно, мы все там окажемся, Логайн. Я так считаю. Не вижу, чтобы у нас был какой-нибудь выбор, а радости это не доставляет.

- Выбор безрадостен, но покуда жив, другого не будет, - тихо ответил Логайн. Он говорил, обращаясь к Канлеру, но многие согласно склонили головы.

Отвернувшись от них, Логайн оглядел Тувин с Габрелле. Тувин попыталась сделать вид, будто то, о чём они говорят, ей совершенно безразлично. Только бы он не понял, что она подслушивала, стараясь запомнить как можно больше имён. Ступайте в дом, укройтесь от холода, - наконец сказал он. - Выпейте чаю, чтобы согреться. Я вернусь так скоро, как смогу. И не прикасайтесь к моим бумагам. Жестом приказав остальным следовать за собой, он повёл их в направлении, откуда появился Каджима.

От досады Тувин заскрежетала зубами. Хорошо хоть не придётся идти с ним на место тренировок, мимо так называемого Древа Изменников, на голых ветвях которого подобно засохшим фруктам висят отрубленные головы. Не придётся смотреть на мужчин, учащихся убивать с помощью Единой Силы. Однако она всё же надеялась провести день иначе. Много раз она слышала о "дворце" Таима и надеялась, наконец, взглянуть на него, а заодно и на тех, чьи имена так же черны, как и Логайна. Вместо этого она покорно вошла в дом, следуя за другой женщиной.

Оказавшись внутри, она огляделась по сторонам. Габрелле вешала на гвоздь свой плащ. Несмотря на внешний вид дома, Тувин всё-таки ожидала чего-то большего. В грубо сложенном каменном камине слабо горел огонь. На простом дощатом полу стояли длинный узкий стол и стулья. На рабочем столе, сделанном с чуть большим изяществом, чем остальная мебель, она задержала взгляд. Сверху валялись кожаные папки, топорщащиеся от бумаг, и закрытые ящики для писем. Она чувствовала зуд в пальцах, хотя знала, что даже сядь она за стол, не сможет прикоснуться ни к чему, кроме пера и стеклянной бутылочки с чернилами.

Вздохнув, она последовала за Габрелле на кухню, где от железной плиты исходили волны жара. На столике у окна стояла оставшаяся после завтрака грязная посуда. Габрелле наполнила водой чайник и поставила его греться, затем достала заварочный чайник и маленькую деревянную коробочку. Тувин бросила свой плащ на спинку кресла и уселась за прямоугольный стол. Чаю она не хотела, разве что вместе с пропущенным завтраком, но понимала, что выпьет его.

Коричневая, между тем, ворчала на необходимость выполнять работу, подходящую разве что для довольной жизнью фермерской жены. - Что ж, я уже немало освоила. Логайн - единственный полноправный Аша'ман, поселившийся в этой деревне. Все остальные живут во "дворце" Таима. У них там слуги, а Логайн нанял жену одного солдата, чтобы та готовила ему и убирала в доме. Кстати, она скоро будет здесь. Он для неё чуть ли не сам Создатель, так что поговорим лучше, пока мы одни. Он нашел твои бумаги.

Тувин почувствовала, как горло сжала ледяная рука. Она попыталась не показать этого, но Габрелле прямо взглянула ей в глаза: - Он сжег их, Тувин. После того, как прочёл. Выглядел при этом так, будто делает нам одолжение.

Ледяная хватка на горле ослабла, и Тувин смогла дышать снова. - Там был приказ Элайды. - Она прокашлялась, пытаясь избавиться от хриплости в голосе. Приказ Элайды усмирить каждого найденного здесь мужчину, а затем повесить их прямо на месте, не дожидаясь суда в Тар Валоне, которого требовал закон Башни. - Она поставила жестокие условия, и если бы эти мужчины узнали о них, то могли бы поступить не менее жестоко. - Несмотря на жару, её била дрожь. Они могли бы быть казнены из-за одной этой бумаги. - С чего бы ему делать нам одолжение?

- Не думай, что я знаю ответ, Тувин. Он ведь не злодей, как, кстати, и большинство мужчин. Может всё дело в этом. - Габрелле поставила на стол тарелку с поджаренными кусками хлеба и ещё одну - с белым сыром. - Может быть, эти узы похожи на связь со Стражем больше, чем мы думали. Возможно, он просто не хочет рисковать, проверяя, что произойдёт, если мы с тобой будем убиты. Желудок Тувин словно скрутило узлом, но она протянула руку за хлебом, как будто ничего важнее для неё сейчас не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме