Привет, Сэм.
Энди говорит, что связался с тобой и ты уже почти в нашей команде. Он взял с меня обещание не обсуждать работу и ее условия; видно, боится, что мы начнем сравнивать и постараемся выбить для себя более выгодные условия. Не могу сказать, что я так уж страшно скучала по нему все это время. А ты? И уж определенно я не скучала ни по фирме, ни по этому городу и далеко не уверена, что вернусь туда. Я сказала Энди, что, скорее всего, приму предложение, но потом у меня появились сомнения. Я не могу вот так, сразу, бросить здесь все и приехать через месяц. А ты? И уж ничуть я не соскучилась по читке и корректировке контрактов, которыми занималась по десять часов в день. Да, мне нужны деньги и все такое прочее, но сейчас я живу вполне нормально, справляюсь, и работа мне нравится. Вроде бы я тебе уже говорила: мы защищаем детей, подростков, которых судили, как взрослых, и поместили затем в тюрьмы для взрослых. Не пойми меня неправильно. Это одновременно и потрясающая, и угнетающая работа, но всякий раз у меня возникает ощущение, что день прожит не зря. На прошлой неделе мы забирали одного парнишку из тюрьмы. Родители ждали его у ворот, и все были в слезах, в том числе и я. К твоему сведению: один из новых сотрудников «Спейн энд Грабмен» — это та самая задница Сильвио из налоговой. Помнишь его? Ни у кого другого в фирме так не воняло изо рта. Даже если сидишь на другом конце стола в конференц-зале, можно было потерять сознание от этой вонищи. А еще он очень любит разговоры с глазу на глаз. И брызжет слюной. Словом, супер! Да, и вот тебе еще на заметку: если верить неназванному источнику, одним из главных клиентов «Спейн и Грабмен» станет Чак Рэндовер, этот скользкий тип, возомнивший, что раз он платит тебе 900 долларов в час, то имеет полное право гладить тебя по заднице. Да ты его сама прекрасно знаешь.
Но только ничего этого я тебе не говорила. Согласись, у меня есть серьезные основания для сомнений. А у тебя?
Саманта усмехалась, читая это послание, и незамедлительно отправила ответ.