Читаем Сэр Бэзил. Задача – умереть полностью

– Мне нужно вот это, – раздался голос Кэт. Я посмотрел туда, куда она показывала – на стойку с оружием, имеющим длинные древки. Подошел к ней. Посмотрел на стойку, затем на Кэт, затем снова на стойку.

– Дорогая, – сказал я вкрадчиво, надеясь, что она услышит и поймет сарказм в моем голосе. – Это глефа. Большая, тяжелая глефа. Красивая, не спорю, особенно вот этот узор на лезвии – но я сомневаюсь, что ты сможешь ее даже поднять.

Кэт обернулась ко мне. Ее лицо было совершенно непроницаемым, и я тяжело вздохнул.

– Уважаемый, – обратился я к оружейнику. – Не могли бы вы дать даме то, что она просит – чтобы она поняла, о чем я говорю?

– Разумеется, – продавец подошел к стойке, с некоторым трудом вытащил глефу и протянул ее Кэт. Та приняла оружие двумя руками и стала разглядывать его.

Глефа действительно была красивой, хотя особенности ее строения явно напоминали о том, что мы все-таки в игре, где законы физики и соображения практичности принесены в жертву эффектности. Вместо обычного фальшиона с шипом наконечник больше напоминал секиру, чье лезвие украшал причудливый узор, разбегающийся от лезвия к кружевному обуху. Подток с другой стороны древка представлял собой полноценный заостренный наконечник, такой же эффективный в бою, как и основное лезвие. Древко, отделанное полированными металлическими пластинами, по центру имело широкую рукоять, обвитую тонкими кожаными ремешками, которая заканчивалась небольшими утолщениями с двух сторон.

Да, в общем-то, я понимал Кэт. Я бы и сам, возможно, выбрал эту глефу – если бы не задумывался над тем, как ее потом применять.

– Ты не справишься с ней, – честно предупредил я. Кэт только улыбнулась, не сводя глаз с глефы.

– Вы знаете, сударь, хорошее оружие всегда само выбирает своего хозяина, – как бы между делом заметил продавец, и я тут же понял, что глефа стоила совсем недешево.

– Скажите мне, уважаемый, – я повернулся к нему, – а найдется ли в этом городе кто-нибудь, кто сумеет обучить даму пользоваться этой немыслимой красотой?

Продавец расплылся в улыбке.

– Вы пришли по адресу, сударь.

– О, я прямо-таки чувствую неповторимое очарование режима обучения, – пробормотал я, оглядывая просторный внутренний двор мастерской.

Ингвар, который оказался не просто продавцом, а самим владельцем лавки, назначил занятия на следующий день. Я пришел вместе с Кэт – отчасти, чтобы составить ей компанию, а отчасти из чистого любопытства. Мне было интересно и то, как у нее будет получаться – и будет ли, – и то, как в механике этой весьма своеобразной игры обставлено обучение. Свои собственные навыки я приобретал в процессе увлекательного квеста «не умри за первые шестьдесят секунд» – такое обучение оказалось вполне эффективным, но явно заняло у меня куда больше времени, чем следовало.

Когда мы с Кэт шли по улице от постоялого двора до мастерской, я постоянно ловил удивленные взгляды, которыми провожали хрупкую эльфийку с огромной глефой. Оружие, впрочем, обладало тем же свойством, что и мой меч с доспехами – несмотря на свои размеры, оно почти ничего не весило, и при этом было отлично сбалансировано. Когда мы купили глефу, оставив в лавке немалую часть содержимого сундучка Кадиса, я попросил у Кэт оружие и махнул им пару раз для пробы. Глефа удобно лежала в руке и будто бы сама угадывала следующее движение.

– Научишься с ней управляться – выйдет из тебя толк, – заметил я, возвращая Кэт ее оружие. Она приняла его и нежно провела рукой по лезвию глефы, но размахивать, как я, не стала.

«Ну и правильно, – подумал я. – Завтра намашется».

Но я ошибался. Ингвар подошел к обучению Кэт основательно – и на первом занятии к глефе она даже не прикоснулась. На втором – тоже.

«Видимо, это надолго», – подумал я, глядя, как Ингвар гоняет Кэт по уворотам, смене позиций и сериям блоков и ударов, вооружив ее тренировочным стеком. В реальности, ясное дело, на такое обучение ушли бы годы. Но здесь все должно было быть по-другому – да и было по-другому, если судить по моему опыту.

На третий день Ингвар, наконец, выдал Кэт глефу. А спустя неделю после начала занятий обратился ко мне.

– Сэр Бэзил? – спросил он с вежливым полупоклоном. Я поднял брови. – Не желаете ли вы проверить, насколько хорошо подготовлена моя ученица?

Я посмотрел на Кэт. Она стояла на другом конце двора, прямая и собранная. Пожалуй, за время тренировок из ее облика ушла некоторая доля былой женственной мягкости – зато появились точность и скорость движений, которые, возможно, шли ей даже больше. Волосы она собрала в высокий хвост, и даже декольте, как мне показалось, стало чуть меньше.

– Готова? – спросил я, улыбаясь и обнажая меч. Кэт усмехнулась в ответ, перехватила глефу и пошла мне навстречу.

<p>Глава 15 </p>

– Базз, прости! Я не хотела! – в который раз повторила Кэт, в ужасе глядя на мое лицо.

– Все хорошо, – пробормотал я, зажимая рукой рану, идущую через лоб и скулу, из который на глаза и щеку лилась кровь. – Скоро пройдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги