Лифарь преподавал в студии при русской консерватории имени Рахманинова в Париже, читал курс истории русского балета в Сорбонне, был избран членом-корреспондентом Академии изящных искусств, возглавлял (после Рябушинского) Общество сохранения русских культурных ценностей, собирал коллекции театральных костюмов и макетов декораций, устраивал по всему свету выставки, посвященные Пушкину (и, конечно, Дягилеву), основал в Париже институт хореографии и способствовал открытию кафедры хореографии в Сорбонне… Он написал 25 книг о балете, в том числе и о некоторых теоретических проблемах балета. Понятно, что при такой активнейшей и вполне успешной деятельности был он награжден всеми высокими орденами и усыпан званиями.
Трудно ожидать, чтобы человек карьеры, победитель всех конкурентов на скользкой ниве искусства был человеком приятным. Автор статьи о Лифаре в эмигрантской энциклопедии утверждает, что он был человеком «с железной деловой хваткой», но при этом признает главный его талант – «слышать время», быть «живым памятником Дягилеву».
В годы оккупации дом Лифаря был широко открыт для господ немецких офицеров. Вероятно, как и многие в эмиграции, он считал, что победа коричневых фашистов над красными будет благотворной для России: Гитлера легче будет прогнать, чем Сталина, и Россия станет свободной…
Впоследствии он нашел общий язык и с советскими властями, приезжал в Москву.
Премьер «Русского балета» С.П. Дягилева, танцовщик-звезда, хореограф Сергей Лифарь
Григорий Леонидович Лозинский был литературовед и историк, в эмиграции много занимался журналистикой, сотрудничал в «Звене» и в «Последних новостях».
Его старший брат, Михаил Лозинский, поэт, близкий к акмеистам, острослов, завсегдатай «Бродячей собаки», остался в Петрограде-Ленинграде и (поразительная история!) не только выжил в этом систематически истребляемом городе (прожил на 7 лет дольше младшего и умер в 1955 году), но и стал знаменитейшим переводчиком поэзии, даже получил Сталинскую премию за перевод «Божественной комедии» Данте, несмотря на «родственника за границей». Анна Ахматова высоко оценила переводы Лозинского, заявив: «В трудном и благородном искусстве перевода Лозинский был для двадцатого века тем же, чем был Жуковский для века девятнадцатого».
Мой друг Борис Николаевич Лосский, искусствовед и писатель-мемуарист, часто рассказывал мне о своем знаменитом отце. Конечно, не о его философии интуитивизма и персонализма, но просто – о его жизни. О том, как в ранней юности будущего богослова и религиозного философа с волчьим билетом выгнали из витебской гимназии за… атеизм. Как он стал ремесленником, потом перешел нелегально австрийскую границу и стал слушать лекции в Вене, потом поступил в университет в Швейцарии, добрался в Алжир, попал в Иностранный Легион, бежал в Петербург, женился на девице Людмиле Стоюниной…
После Петербурга еще учился Лосский в Страсбурге, потом в Марбурге, потом в Геттингене, где у него в 1903 году родился первый сын, Владимир, будущий богослов и философ. Вернувшись в Петербург, Николай Лосский, приват-доцент университета, принялся за обоснование интуитивизма. В те же годы вступает он в первую русскую либеральную партию, кадетскую, – Партию народной свободы, мечтавшую о правовом государстве, о демократических свободах для всех народов России. Перу Лосского принадлежал программный документ партии – «Чего хочет Партия народной свободы?».
Потом была война, за ней революция, крах либералов, приход к власти большевиков. В 1922 году осуществлена была советскими органами спецоперация «пароход философов». Предназначенные в жертву уцелевшие в столицах русские гуманитарии были посажены в камеры смерти, а потом «помилованы» и высланы за рубеж после подписки надиктованного следователем обещания не якшаться с эмиграцией, быть в сущности агентами большевистского влияния и в случае нужды быть «на подхвате». Формулировка приговора, вынесенного злодеям-интеллектуалам, звучала гуманно: «расстрел с заменой его заграничной ссылкой». Ссылка присуждалась пожизненная. Спецоперация преследовала цели «негативной селекции» русской элиты, внедрения влиятельного и испуганного ядра в русскую диаспору, усиление влияния на Запад…
И вот уплыли в заморские дали два «корабля философов». На борту у них были Бердяев, Булгаков, Лосский, Франк, Карсавин, Ильин, Осоргин, Бруцкус…