Читаем Семинар DHE полностью

Сделайте глубокий вдох и, пока вы его делаете, сядьте прямо и начинайте чувствовать себя лучше. Берите это чувство и удваивайте его, удваивайте его снова и снова. Потому что, находясь в состоянии глубокого-глубокого транса, вы можете обнаружить в себе чувства и ощущения, которых вы раньше не испытывали. А потом настанет такое время, когда вы начнете использовать эти чувства. Мы с вами до сих пор работали над чувством мотивации. Сейчас вы переживаете такое состояние, когда вам чего-то недостает и вы пытаетесь сформировать путем направленного тренажа новые навыки.

Сегодня я хочу поработать со следующим состоянием. Вы погружаетесь внутрь себя и начинаете прояснять всё, что в вас происходит - в каждой точке вашего тела. Если вы ощутите свою голову, ощутите, как она поднимается вверх... Поднимите её так, чтобы она уравновешивалась все больше и больше, а вы чувствовали себя все лучше и лучше. Почувствуйте, начиная с макушки, как на вас звонко капает чувство тяжести, вот так - "кап-кап", "кап-кап". Если вы сдвинетесь вправо, капли будут падать уже не на макушку, а только на одну часть головы, если вы переместитесь влево - то на другую часть головы. Если вы наклоните голову вперед, капли будут продолжать на нее падать. И если вы отведете голову назад, они все равно будут капать на нее. Только это будет совсем особое чувство тяжести. По мере того, как оно будет овладевать вами, эта тяжесть будет размягчаться глубоко внутри вас, и на поверхности вашей кожи - везде, почти как если бы она проникла через вашу кожу внутрь. Я хочу, чтобы вы сделали глубокий вдох и, вдыхая, открыли свои поры. Раскройте их широко и почувствуйте, что вы контролируете свою неврологию, как никогда раньше. Потому что если вы чувствуете, как размягчается ваш лоб, как размягчаются ваши щеки, то начинайте в буквальном смысле распространять, простирать свой слух из центра уха наружу. И вы услышите даже свистящие высокочастотные звуки, которые издает находящаяся в этой комнате техника. И если вы будете вслушиваться долго и терпеливо, то вы услышите колебания воздуха в своих ушах. Если вы наклоните голову немного вперед, то услышите, как течет жидкость в вашем вестибулярном аппарате. Если вы "откроете" свои уши, вы распространите свой слух по всей комнате. Вы услышите дыхание всех, кто здесь присутствует. [Делает глубокий вдох.]

Сделайте глубокий вдох и такой же глубокий выдох. И продолжайте повторять мантру "мягче", "мягче". Если вы научитесь размягчаться, у вас получится и многое другое. Вы научитесь расслаблять мышцы шеи, научитесь чувствовать их от самых кончиков плеч, двигаясь все выше и ближе к шее и просто размягчая эти мышцы. Если вы поставите перед собой цель определить, в каких местах ваше тело напряжено и зажато, и будете искать, где вы делаете своему телу больно, то вы найдете эти места. Но если вы начнете искать в своем теле участки, где вам хорошо, чтобы разлить это чувство по всему телу... Просто выберите какую-нибудь точку на левом колене или на крайнем пальце той ноги, которая у вас больше. Не важно, что это за точка. Важно, что в этот момент вам хорошо в каждом участке вашего тела. Вы можете взять это приятное чувство и дать ему разлиться по всему телу. Потому что чем больше вы переливаете эти приятные чувства из левой половины тела - в правую, из правой - в левую, из передней - в заднюю...

Сделайте глубокий вдох, и пусть эти чувства переливаются внутри вас и, выходя изнутри наружу, становятся еще мягче. И вы понимате, что сейчас самое время отправиться в свое далекое прошлое и начать размягчать свои представления о возможном. Я все же надеюсь, что многое из того, что вы на этой неделе увидели, показалось вам вначале невозможным. И неожиданно нечто волшебное начнет происходить с вашим лицом. И с лицами всех остальных, кто говорит: "Размягчайся, раз-з-змягчайся, раз-з-змягчайся, раз-з-змягчайся". В этот момент ваши капилляры и кровеносные сосуды начинают открываться. Мне довелось присутствовать на хирургических операциях с применением гипноза. Хирург говорил пациенту: "Я хочу, чтобы ты остановил себе кровотечение". И действительно, пациент сам приостанавливал кровотечение, и хирургам уже не надо было переводить бесчисленное количество тампонов из марли и ваты. Человек буквально на уровне капилляров приостанавливал подачу крови в определенную часть своего тела. И тут я подумал: "Вот это круто! Если человек может остановить кровотечение в одном участке своего тела, то почему бы ему не сделать и обратное - принести больше крови в тот участок своего тела, где ему больше всего необходимо лечение?" Именно это и позволяет людям выглядеть моложе. Именно поэтому люди, когда начинают стареть и переживать из-за этого, начинают - и вы тоже начинаете - впитывать слова, которые я говорю вам, и осознавать их смысл. Это все то же слово "волшебный".

Перейти на страницу:

Похожие книги

111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука