Как указывается в том же источнике, около 90 % всех детей сегодняшней Японии в возрасте до семи лет имеют опыт пребывания в яслях, детских садах и прочих учреждениях по присмотру за детьми[194]. При этом, как видно из табл. 1, детские учреждения типа детских садов и площадок стали местом пребывания в дневные часы основной массы японских детей в возрасте от четырех до шести лет (округленно 70–85 %). Сопоставление этих сведений со сведениями о системах ухода и воспитания за детьми дошкольного возраста в США, Франции и ФРГ показывает, что по доле малолетних детей, охваченных внесемейным воспитанием, которое осуществляют муниципальные и частные детские учреждения, Япония в принципе ничем не отличается от указанных стран[195]. Воспитание основной массы детей в Японии наших дней, как и в развитых капиталистических странах Запада, в сущности, ведется не столько родителями, сколько персоналом детских учреждений, посещаемых детьми в дневные часы.
*Подсчитано по: Нихон-но катэй. Вага купи-по катэй-по гэндзё то конго-по кадай (Японская семья. Положение семей в нашей стране и предстоящие проблемы). Под ред. Кэйдзай кикакутё кокумин сэйкацу кёку. Токио, 1980, с. 104.
** В таблицу включены только основные, наиболее распространенные места ухода за детьми.
*** До поступления в школу.
Пока японские социологи не дают четкого ответа на вопрос, как сказывается перенесение японцами центра тяжести с семейного на внесемейное воспитание своих детей дошкольного возраста. Можно лишь отметить в данной связи, что деятельность учреждений по уходу за детьми дошкольного возраста вызывает среди японского населения и в печати много нареканий. Недовольство порождается, в частности, тем обстоятельством, что определение детей в ясли и детские сады является, хотя эти учреждения и платные, весьма сложным делом из-за ограниченности вакантных мест. По данным обследования, проведенного министерством благосостояния в 1977 г., в стране имелось 2260 тыс. детей в возрасте до пяти лет, чьи работающие матери постоянно заинтересованы в передаче своих детей в дневные часы под надзор детских яслей и садов. Однако, как показало то же обследование, в стране насчитывалось 380 тыс. детей дошкольного возраста, чьим работающим матерям не удалось, несмотря на их стремление, определить их в ясли и детские сады, ибо эти учреждения, включая муниципальные и частные, способны обслужить лишь 1880 тыс. детей[196].
Кстати сказать, зачисление детей в муниципальные детские сады связано с рядом ограничений, установленных местными властями в соответствии с существующими законами и инструкциями министерства благосостояния. Преимущественным правом на зачисление своих детей в такие детские сады обладали в 1977 г. 1677 тыс., или 19,2 % родителей страны, имеющих детей дошкольного возраста[197]. Определенные трудности при зачислении детей в муниципальные детские сады создаются и администрацией этих учреждений, стремящейся, как сообщает печать, препятствовать под различными предлогами приему малышей в возрасте до трех лет, поскольку уход за такими детьми более труден, чем за детьми старшего возраста[198].
Как результат указанных трудностей многие японские родители предпочитают отдавать своих детей не в муниципальные, а в частные ясли и детские сады, нерегистрируемые и находящиеся вне контроля местной администрации. По сообщениям прессы, в таких учреждениях плата выше, а уровень обслуживания ниже. Во многих из них дети оказываются на попечении людей, не имеющих ни навыков, ни опыта воспитательной работы и видящих в этом новом занятии лишь выгодное дельце, на котором можно легко нажиться, учитывая большое число родителей, нуждающихся в подобных услугах. Вот что писалось, например, по этому поводу в корреспонденции газеты «Джапан таймс» от 24 сентября 1978 г., присланной из Осака: «Число не зарегистрированных властями детских яслей увеличивается здесь (в районе города Осака. —