Мы прошли через пальмовые рощи, лежащие гирляндой над разбросанными домами деревни Рабега, и дальше шли под звездами вдоль Техамы, бесформенной пустынной песчаной полосы, отделяющей западное морское побережье Аравии от прибрежных холмов на сотни однообразных миль. В дневное время эта низкая равнина была невыносимо жаркой, и отсутствие воды делало ее запретной дорогой; но все же этот путь был неизбежен, так как дороги более плодородных холмов были слишком извилистыми, чтобы животные со своей ношей могли пройти на север и на юг.
Ночная прохлада была приятна после тягостного дня проволочек и дискуссий в Рабеге. Тафас вел нас в молчании, и верблюды безмолвно ступали по мягкому ровному песку. Пока мы шли, я думал о том, что это — дорога паломников, по которой неисчислимые поколения людей с севера шли в Святой город, пронося с собой дар веры в святыню; и казалось, что арабское восстание станет в своем роде паломничеством в обратную сторону, на север, в Сирию, идеал за идеал, вера в свободу взамен веры в откровение.
Несколько часов прошли без перемен, кроме того, что иногда верблюды увязали, напрягались, и седла скрипели: это значило, что мягкая равнина погружалась в ложе нанесенного песка, все в пятнах крошечных кустиков, отсюда была и неверная походка, так как растения собирали холмики вокруг своих корней, и вихри с моря выкапывали углубления в промежутках. Верблюды в темноте ступали нетвердо, на песке, освещенном звездами, тени были не видны, поэтому трудно было разглядеть пригорки и ямки. Около полуночи мы сделали привал, я завернулся поплотнее в свое покрывало, выбрал углубление по своему размеру и очертаниям и прекрасно проспал в нем почти до рассвета.
Почувствовав, что воздух становится прохладным и предвещает перемену погоды, Тафас поднялся, и через две минуты мы снова плыли вперед. Через час рассвело, в то время как мы взбирались по низкому перешейку из лавы, почти до половины засыпанному наносным песком. Он перешел в небольшую ровную площадку у берега основного поля лавы в Хиджазе, западный край которого был справа от нас, это и определяло положение прибрежной дороги. Перешеек этот был каменистым, но коротким: с каждой стороны синяя лава горбилась низкими выступами, с которых, как сказал Тафас, можно было увидеть корабли, плывущие по морю. Паломники понастроили у дороги пирамидок из камней. Иногда эти кучки камней строили в одиночку — всего три камня, один на другом, иногда это были целые груды, собранные совместно, к которым любой прохожий при желании мог добавить свой камень, не по разумным причинам, не из сознательных побуждений, но потому что другие так делали, и, вероятно, знали, что делают.
За гребнем тропа спускалась к широкой открытой равнине — Мастуре, той равнине, которая соединяла вади Фура с морем. Ее поверхность была изборождена бесчисленными каналами, затканными каменистыми руслами ручьев в несколько дюймов глубиной; в тех редких случаях, когда в Тарейфе шел дождь, эти ручьи, как настоящие реки, стремились к морю. Дельта здесь была около шести миль шириной. По какой-то ее части вода струилась час или два, может, даже день или два, каждый год в течение многих лет. Под землей было полно влаги, защищенной от солнца лежащим сверху песком; колючие деревья и шаткие кустики питались и благоденствовали на нем. Некоторые из их стволов составляли фут в ширину: их высота могла достигать двадцати футов. Деревья и кусты стояли как-то врозь, группами, их нижние ветви были ощипаны голодными верблюдами. Так что они выглядели подстриженными, и их ухоженный вид был странен в дикой природе, особенно потому, что Техама вокруг лежала в спокойном запустении.
В двух часах вверх по течению, по словам Тафаса, была горловина, где вади Фура выходила из последних гранитных гор, и там была построена маленькая деревня, Хорейба, где проходили каналы, были колодцы и пальмовые рощи, населенные немногими вольноотпущенниками, занятыми разведением фиников. Это было важно. Мы не знали, что русло вади Фура служило прямым путем от Медины к окрестностям Рабега. Оно лежало так далеко на юге и на востоке от предполагаемой позиции Фейсала в горах, что трудно было сказать, пересекает ли оно его позицию. Абдулла также не предупредил нас о существовании Хорейбы, хотя она существенно влияла на вопрос Рабега, предоставляя врагу возможное место водоснабжения, защищенное от нашего вмешательства и от пушек наших кораблей. В Хорейбе турки могли сосредоточить крупные силы для атаки на нашу предполагаемую бригаду в Рабеге.