Читаем Семь сестер полностью

– Про эту портниху мне говорили, что берет она дорого, а вот работы ее далеко не всегда безупречны. Порой проскакивает откровенная неряшливость. Могу порекомендовать тебе другую швею, не такую дорогостоящую и более аккуратную.

– Лично мне мадам Дюшан не испортила еще ни одного платья, – возразила Изабелла. – Пока я ею вполне довольна. Увидимся за ужином, сеньора Луиза.

Изабелла не стала дожидаться ответной реакции свекрови на ее выпад. Как-никак, а она впервые решилась поставить под сомнение ее рекомендации. Изабелла поспешно вышла в холл и пришпилила шляпку на голове.

Лоен уже поджидала ее.

– Ну? – спросила она шепотом у своей хозяйки, пока они обе направлялись к машине.

– Сама не знаю, – простонала та в ответ.

– Тогда едем к мадам Дюшан. Если вы все же решитесь сымитировать головную боль, то я вам подыграю во всем остальном, – обронила Лоен, когда они усаживались в машину. Шофер тронул машину с места, Изабелла бездумно пялилась в окно, ничего не видя вокруг. Сердце колотилось как бешеное, казалось, еще немного, и оно разорвет грудную клетку и вырвется наружу.

Машина остановилась возле ателье мадам Дюшан. Изабелла и Лоен вышли из машины.

– Можешь ехать, Хорхе, – обратилась Изабелла к шоферу. – Ждать меня не стоит. Примерка наверняка затянется. Заберешь меня в шесть часов вечера.

– Хорошо, сеньора.

Изабелла проследила за тем, как автомобиль отъехал от стоянки, а потом вошла в салон в сопровождении Лоен.

А уже через десять минут она стояла перед большим зеркалом и тупо пялилась на собственное отражение, по-прежнему пребывая в полном смятении чувств. Мадам Дюшан хлопотала вокруг нее с сантиметром в одной руке и с булавками – в другой. Изабелла все еще не приняла окончательного решения. У нее даже живот свело от переживаний. Но если она не решит ничего прямо сейчас, то потом будет уже поздно.

Мадам Дюшан распрямилась и, пристроившись за спиной у Изабеллы, оглядела через плечо заказчицы плоды своих портняжных усилий. Но вот она глянула на лицо Изабеллы и тут же нахмурилась.

– У вас сегодня нездоровый вид, сеньора Изабелла. Какая-то вы бледненькая. Что-то болит?

– Чувствую слабость во всем теле, – согласилась с ней Изабелла.

– Тогда давайте перенесем примерку на другой день. А сегодня поезжайте домой и отдохните. – Портниха украдкой осмотрела в зеркале живот своей клиентки.

Изабелла встретилась взглядом с Лоен. Вот так все разрешилось как бы само собой, без ее непосредственного участия.

– Наверное, вы правы. Я перезвоню вам завтра, и мы договоримся о следующей встрече. Пошли, Лоен, – добавила она, обращаясь к служанке. – На сегодня примерка закончена.

Они вышли на улицу. Изабелла повернулась лицом к Лоен:

– Видишь, все получилось как по маслу. Должно быть, я сошла с ума, но я иду к нему. Пожелай мне удачи.

– Удачи! Только не забудьте вернуться сюда к шести часам, за нами приедет машина. И вот еще что, сеньора Изабелла, – мягко добавила Лоен. – Даже если вы решите больше с ним не встречаться, все равно сегодня вы поступили правильно, что согласились на эту встречу.

– Спасибо.

Изабелла торопливо зашагала по улочкам Ипанемы, торопясь попасть на улицу Висконде де Пирайя. Дважды она останавливалась в нерешительности, готовая повернуть обратно, но потом все же продолжала свой путь, пока наконец не остановилась перед многоквартирным жилым домом, в котором обитал Лорен.

«Да, – еще раз подтвердила она самой себе. – Сейчас я войду к нему в квартиру и скажу ему прямо в лицо, что больше я с ним встречаться не могу. Об этом я предупреждала его еще в Париже и сейчас повторю снова. А потом развернусь и уйду».

Изабелла вошла в подъезд и стала подниматься по лестнице, читая номера квартир на дверях.

А вот и квартира номер шесть. Какое-то время Изабелла помялась на пороге, затем закрыла глаза, мысленно вознесла коротенькую молитву и постучала в дверь.

Услышала шаги по деревянным половицам. Кто-то торопился к двери. Но вот дверь отворилась, и Изабелла увидела перед собой Лорена.

– Бонжур, мадам Айрис Кабрал. Пожалуйста, проходите.

Он улыбнулся, слегка придерживая открытую дверь, чтобы Изабелла могла беспрепятственно переступить порог. Потом закрыл дверь и запер ее ключом на два оборота. На тот случай, если сюда вдруг неожиданно нагрянет его служанка Моника. Наконец-то он получил возможность встретиться с Изабеллой наедине, и ничто не должно было помешать этой встрече.

– Какой у вас прекрасный вид из окон, – сказала Изабелла, заметно нервничая.

– Да, действительно, вид потрясающий.

– Лорен…

– Изабелла…

Оба заговорили одновременно и тут же улыбнулись своей синхронности.

– Может, присядем? – предложила Изабелла, после чего подошла к креслу и уселась в него, тщетно пытаясь успокоиться и начать дышать ровно.

Лорен взял стул и сел напротив нее.

– Так о чем будем говорить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги