Позабыв про старинный свиток, я оперла подбородок о сплетенные решеткой пальцы и устремила на полки расфокусированный взгляд. Впрочем, долго пребывать в задумчивости мне не дали. Правда, звук на сей раз вышел значительно более тихим, но факт остается фактом: в библиотеке снова открылась дверь. С той разницей, что о ее существовании я прежде не подозревала. Располагалась она рядом с одним из стеллажей и до сих пор полностью сливалась со стеной.
Проскользнувший в помещение Орвин тяжело дышал и вид имел не самый лучший. Волосы взъерошены, камзол помят, верхняя пуговица рубашки позорно висит на тоненькой ниточке, под глазами наметились круги. Извлеченный из ножен палаш делал образ еще более колоритным. Бесшумно закрыв дверь, принц прислонился к ней спиной.
— Добрый день, коллега, — не меняя позы, поприветствовала я.
Усталый взгляд ожил, брови удивленно приподнялись.
— Коллега? — переспросил Орвин. — Я ведь говорил, что не обладаю способностями к магии. А если ты о том, как я сюда пробрался, то здесь потайной ход.
— Я имела в виду государственную измену.
— Ах, тебе уже сообщили! — криво усмехнулся он.
— Тебя искали среди фолиантов. Это было очень живописно. Ушли буквально несколько минут назад. Так что в ближайшее время, думаю, здесь не появятся. Но стоит ли задерживаться, если в твоем распоряжении потайной ход? Он же должен выводить из дворца?
— Выводит, — невесело усмехнулся принц. — Но мой сводный брат отлично знает все здешние ходы. Так что там уже дежурят. А я решил просто заскочить… и попрощаться.
И он прищурился — озорно, почти по-мальчишески, вот только на дне глаз читалась самая настоящая обреченность.
— Давай без пессимизма. — Я на секунду оглянулась на дверь, ту, что вела в обычный коридор, дабы убедиться, что с этой стороны нам пока ничто не угрожает. — Люди, знаешь ли, даже после тюрьмы живут, я вот тому яркий пример, а тебя пока не посадили.
— О, это не мой случай! — заверил он со смешком.
— Да что произошло, можешь ты мне объяснить?!
Я решила, что раз уж сию секунду побег не состоится, можно потратить хоть капельку времени на информацию.
— Да глупо все вышло, — поморщился Орвин. — Ансель попросту меня спровоцировал, а я поддался, как последний идиот. Дал ему в челюсть.
— Мальчиш-ш-шка, — прошипел, высунувшись из фляги, Хаш.
— Не груби! — покачала указательным пальцем я.
— Да он прав, — отозвался Орвин.
— И что дальше? — спросила я, хотя в принципе все уже было более-менее понятно.
— Дальше Ансель призвал свидетелей, дескать, я покушаюсь на жизнь наследника. И понеслось. Отец в отъезде, и «братец» воспользовался моментом.
— Но отец-то в отъезде не навсегда. Он вернется и все расставит по своим местам.
— В последнее время мы с ним были на ножах. Причины Ансель не знает, но сам факт заметил. Но, главное, рисковать он не станет. Не оставит шанса «расставить все по местам». Именно поэтому я уверен, что из тюрьмы не вернусь. А вернее всего, даже туда не попаду. Думаю, меня ждет несчастный случай. Какой-нибудь солдат превысит свои полномочия, или еще что-то в этом духе. Виновного, конечно же, накажут. Ансель покается, а королю ничего не останется, кроме как принять новую данность.
Я слушала, отмечала сказанное, но в голове крутилась иная мысль: «Не мальчишка. Уже не мальчишка».
— И вот еще что. Ты была права, — припечатал под конец Орвин, — во время одной из первых наших встреч. Когда говорила про систему и избирательное правосудие.
— Обожаю, когда оказываюсь права, — протянула я без малейшего энтузиазма.
Продолжить никому из нас не дали. Со стороны коридора послышались шаги и голоса. Мы обменялись многозначительными взглядами, и принц нырнул в потайной ход. Впрочем, я была уверена, что далеко он не ушел, остался прислушиваться за дверью. Я же полностью сосредоточила внимание на второй двери.
Постепенно переговаривавшиеся приблизились, и стало возможным разобрать слова.
— Мне очень не нравятся те шторы в музыкальном салоне, госпожа Мэнси, — капризно произнес голос, в котором я, кажется, опознала принцессу Этнею Альбийскую. Не так уж и часто мне доводилось ее слышать, и все же я была почти уверена. — Это безвкусица, которая бросает тень на меня лично. И на всю королевскую семью. Как может управлять государством тот, кто даже в одной-единственной комнате не может навести порядок?
Незнакомая мне госпожа Мэнси попыталась промямлить что-то насчет прекрасных штор, которые никоим образом не могут опозорить столь великое семейство, но девушка и слушать ее не стала:
— Я прошу вас заняться этим немедленно. Пусть шторы снимут сейчас же. И подготовят несколько вариантов, более подходящих к мебели. Только никакой вышивки с изображением рояля! Это еще более безвкусно. Я потом посмотрю ткани. Надеюсь, за час все будет готово.
— Конечно. Я все сделаю. А как же вы, ваше высочество?
— А я зайду пока в библиотеку. Там, кажется, появились новые романы. Вот только не надо меня сопровождать! Выбрать книгу я в состоянии и сама. А у вас есть более насущные дела, если вы еще не забыли.
— Да, ваше высочество, конечно. С вашего позволения.