Стук каблуков свидетельствовал о том, что бедная фрейлина отправилась выполнять «жизненно важное» поручение.
Я ожидала, что дверь резко распахнется, но вместо этого ее приоткрыли весьма аккуратно, тихонько проскользнули внутрь и очень плотно затворили за собой.
— Магистр Блэр? — понизив голос, обратилась ко мне принцесса. — Я так и знала, что вы здесь. Мне говорили, что в последние дни вы приходите изучать старинные фолианты.
От недавней капризности и высокомерия не осталось и следа. Девушка держалась с достоинством, но выглядела серьезной и встревоженной и, пожалуй, казалась старше своих пятнадцати лет.
— Не только старинные, современные меня тоже интересуют, — уточнила я, с интересом рассматривая принцессу и пытаясь разгадать, что именно привело ее в библиотеку, а точнее, как теперь становилось ясно, ко мне. — Рада вас приветствовать, ваше высочество.
— Да, я тоже. Нам с вами так и не удалось как следует поговорить после вашего возвращения. Но этот разговор придется отложить и сейчас. В данный момент есть более срочное дело: мой брат.
— Который? — полюбопытствовала я, склонив голову.
Она на миг нахмурилась:
— В некотором смысле оба. Но я имела в виду Орвина. Вы ведь хорошо с ним знакомы, верно?
— Полагаю, что могу так сказать.
Вопрос был несколько спорный, но не вдаваться же сейчас в философию о том, как часто люди знают друг друга по-настоящему.
— Так помогите ему!
Ее последние слова прозвучали не в пример громче предыдущих, и это, видимо, позволило Орвину распознать говорящую. Дверца потайного хода распахнулась.
— Этнея? Что ты здесь делаешь?! — напустился на сестру он.
— Тебя спасаю, — огрызнулась та. — И снова повернулась ко мне, будто принца и не было в библиотеке: — Вы должны ему помочь, госпожа Блэр!
— Так-таки должна? — полюбопытствовала я. Орвин собрался было вмешаться, но я жестом попросила его подождать. — И почему же?
— Потому что вы — единственный человек, который может это сделать, — убежденно сказала принцесса.
Мне такой аргумент убойным не показался.
— Это накладывает ответственность, — продолжала давить Этнея. — Вы не можете просто от нее отмахнуться.
— Знаете, в том, что касается эльмиррской политики я уже взяла на себя столько ответственности, — фыркнула я, — в том числе и не без помощи вашего отца, что мне на целую жизнь хватит. А может быть, и на несколько.
— Я знаю, вас арестовали по ложному обвинению. Но если бы Орвин был в то время здесь, он бы обязательно вам помог.
Я скептически скосила глаза на принца:
— Вот уж вряд ли! Он бы исключительно порадовался, что преступница получает по заслугам. Да, в общем, и правильно бы сделал. Откуда ему было знать, что дело нечисто?
— Я бы его убедила! — горячо возразила принцесса и, быть может, в первый раз с момента ее появления я по-настоящему удивилась.
— Вы? — только и выдохнула я.
— Я была уверена, что вы ни при чем. Я и отца переубедить пыталась. Но с ним тяжело было разговаривать. Он не воспринимал меня всерьез, что, в общем-то, и понятно: я ведь была ребенком. Но я ни секунды не верила в вашу виновность.
— Почему?
Я в самом деле ничего не понимала. Я и саму-то Этнею того периода помнила с трудом. Ей было около десяти. Да, она жила во дворце, да, я то и дело видела ее на церемониях или просто в коридорах, но никогда не обращала на девочку особого внимания. Моя сфера деятельности никак не касалась вопросов наследования, а к остальным делам, требовавшим вмешательства магов, юная принцесса не имела отношения.
— Я за вами наблюдала. Можно сказать, вы были моим кумиром. Правда-правда, — улыбнулась она, видя высшую степень недоверия на моем лице. — Вы были той, кем мне самой хотелось стать. Молодая, красивая, самостоятельная женщина, которая строит свою жизнь так, как хочет. К тому же еще и зеркальный маг. Сама мысль, что вы продали государственную тайну ради личного обогащения… Это было глупо. Денег вам и без того хватало. К тому же… Мужчинам просто сложно понять, как женщине тяжело сделать карьеру, пробиться в этой жизни не по рождению, не благодаря замужеству, а только в силу собственных талантов и упорства. И уж если подобное удается, кто станет жертвовать всем ради какой-то дурацкой материальной выгоды?
Она передернула плечиком, худым и угловатым, почти детским, и этот жест сильно диссонировал со смыслом ее слов. С глубиной понимания, какую не ожидаешь в таком юном возрасте. Тем более от принцессы, чья жизнь априори построена иначе, чем наша. Впрочем, много ли выбора предоставляется таким, как она?
— Ладно. Попробую помочь вашему брату. — Перейти сразу к делу было намного легче, чем подбирать слова, отвечая на рассуждения о слишком личном. — В конце концов, не могу же я бросить в беде человека, с которым провела ночь!
Орвин фыркнул, Этнея же как будто проигнорировала неприличный намек, полностью сосредоточенная на данном мной согласии.
— Вам понадобится зеркало? — с энтузиазмом спросила она.
— Надо подумать.