Читаем Семь камней полностью

– Часа через три после восхода луны, – прохрипел он. – Они поехали в сторону Бонне. Мили через три отсюда там будет развилка, – угодливо добавил он.

Джейми, фыркнув, отпустил его.

– Что ж, ладно, – сказал он с отвращением. – Йен – о, ты уже их вывел. – Потому что Йен сразу пошел за их собственными лошадьми, пока Джейми разбирался с конюхом, и теперь выводил одну, взнузданную, держа в руке седло. – Тогда я расплачусь.

Женщины не добрались до его кошелька, и это было хоть что-то. Либо у Ребекки бат-Леа Хаубергер были какие-то крохи совести – в чем он сомневался, – либо она просто не подумала об этом.

Было раннее утро. Женщины опережали их часов на шесть.

– Мы верим конюху? – спросил Йен, садясь на коня.

Джейми порылся в кошельке, достал медный грош, подбросил его в воздух и поймал тыльной стороной ладони.

– Решка – верим, орел – нет! – Он посмотрел на монету: – Орел.

– Да, но обратная дрога идет все время через Иврак, – возразил Йен. – А до перекрестка не больше трех миль. Что бы ты ни говорил о девчонке, она не дура.

Джейми подумал и кивнул. Ребекка не могла угадать, насколько она оторвется от погони, если только она не врала, что не умеет ездить верхом (а он так не думал – в таких вещах нелегко притворяться, а она держалась в седле как новичок), она захочет добраться до места, где их след не будет виден, до того как их догонят. К тому же земля все еще была влажной от росы, так что шанс был…

– Ладно, поехали.

Им повезло. Во время ночной стражи мимо гостиницы никто не проезжал, и хотя дорога была истоптана конскими копытами, свежие следы были ясно видны, влажная земля все еще крошилась по краям. Убедившись, что они на верном пути, друзья помчались галопом к развилке, надеясь добраться туда, прежде чем другие всадники и повозки затопчут следы беглянок.

Тут им не повезло. Там уже ехали в Паркуль или Ла-Рош-Шале груженые крестьянские телеги, и развилка превратилась в сплошной лабиринт из следов колес и копыт. Но Джейми пришла в голову удачная мысль – послать Йена по дороге на Паркуль, а самому поехать в сторону Ла-Рош-Шале. Они будут опрашивать возниц встречных повозок. Через час Йен прискакал к нему с новостью, что женщин видели на той дороге; они ехали медленно и ругались на чем свет стоит.

– И это, – сказал он, задыхаясь, – еще не все.

– Да? Ладно, расскажешь мне по дороге.

Йен рассказал вот что. Он спешил назад к Джейми и перед самым перекрестком встретил Жозефа-из-Эльзаса, который их разыскивал.

– На д’Эглиза напали возле Ла-Тест-де-Бюш, – прокричал Йен. – Та же самая банда, которая атаковала нас под Бегей – Александр и Рауль узнали кое-кого. Еврейские бандиты.

Джейми был в ужасе и слегка придержал коня, чтобы Йен поравнялся с ним.

– Они забрали деньги?

– Нет, но драка была тяжелая. Трое наших ранены, им нужен хирург, а Поль Мартан потерял два пальца на левой руке. Д’Эглиз повел их в Ла-Тест-де-Бюш и направил Жозефа узнать, как у нас дела.

У Джейми перехватило дыхание. Ему показалось, что его сердце бьется возле самого горла.

– Господи. И ты сказал ему, что случилось?

– Нет, – сухо ответил Йен. – Я сообщил ему про карету и что ты поехал вперед с женщинами, а я вернулся за кое-какими оставленными вещами.

– Ладно, хорошо. – Сердце Джейми вернулось на свое место в груди. Меньше всего ему хотелось иметь дело с капитаном и объяснять ему, как они потеряли невесту и свиток Торы. И будь он проклят, если он не найдет их.

Они ехали быстро и останавливались только иногда, чтобы задавать вопросы. Когда они прискакали в деревню Обетер-сюр-Дрон, они были уверены, что беглянки опережали их всего на час – если они проезжали через эту деревню.

– А, эти две? – сказала женщина, оторвавшись от мытья ступенек, и медленно выпрямилась, потирая спину. – Да, я их видела. Они проехали прямо мимо меня и направились вон по той дороге. – Она показала рукой.

– Благодарю вас, мадам, – сказал Джейми на своем парижском французском. – Куда ведет эта дорога, скажите, пожалуйста?

Она искренне удивилась, что они не знают этого, и даже слегка нахмурилась.

– Как куда? Конечно, к дворцу виконта Бомона!

– Ох, конечно! – повторил Джейми, улыбнувшись ей. Йен увидел, как на ее щеке появилась ямочка. – Merci beaucoup, madame!

– Какого дьявола? – пробормотал Йен. Джейми, ехавший рядом с ним, остановил коня, чтобы посмотреть на дворец. Это был небольшой особняк, давно не знавший ремонта, но красивый. Меньше всего кому-то придет в голову искать здесь сбежавшую еврейку.

– Что мы теперь будем делать, как ты думаешь? – спросил он. Джейми лишь пожал плечами и пришпорил лошадь.

– Думаю, что мы постучим в дверь и спросим.

Йен подъехал следом за другом к дверям дворца, испытывая мучительную неловкость за свою грязную одежду, небритое лицо и общую неухоженность. Но его озабоченность пропала, когда дверь отворилась в ответ на громовой стук Джейми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги