Читаем Семь дней страсти полностью

Много недель подряд миссис Пелл избегала вопросов девушки, пока правда не стала очевидной. Имущество из особняка постепенно паковалось в ящики и отправлялось в Лондон. Один за другим отпускались слуги, пока не осталась одна миссис Пелл. И Синтия, конечно. Синтия тоже осталась здесь.

Она писала письма, которые никогда не отправляла, признаваясь в своей любви; плела оправдания из паутины, которая выросла в тех местах, где они когда-то играли; каждую ночь проливала по нему слезы.

Несмотря на все это, она выжила. И вот теперь он вернулся.

Синтия поддела мыском башмака ракушку на тропинке и устремилась прямо к невысокой скале высотой около четырех футов, где резко заканчивалась легкая часть пути.

Юбка, когда она прыгнула со скалы, раздулась колоколом, на мгновение закрыв ей поле видимости, но Синтия удачно приземлилась и посмотрела на бегущие к ней волны.

– Синтия! – послышался голос Ланкастера, когда он приземлился рядом с ней. – Ты не ушиблась?

– Что?

Он наклонился и потянулся к ее юбкам.

– Что ты делаешь? – воскликнула Синтия, когда его руки стали шарить под поношенной нижней юбкой и ощупывать ноги от колена к ботинку.

– Твои лодыжки. При таком падении ты могла подвернуть ногу.

– Я прыгнула!

Ланкастер снял перчатки и стал ощупывать ее ногу, как будто таким образом: мог обнаружить вывихнутый сустав.

– Прекрати это.

Его теплая рука продолжила свое путешествие.

– Ник.

Почувствовав, как его рука прикоснулась к ноге под коленкой, Синтия отскочила.

– Ник! – Кожа горела от его прикосновений, и она отступила на более безопасное расстояние. – Я не упала, с моими лодыжками все в порядке, нам еще полмили идти по этому песку.

Она повернулась и быстро пошла вперед.

Джентльмены не прикасаются к женщинам подобным образом. Это неправильно. Если только они не считают эту леди ребенком.

К сожалению, независимо от того как ее воспринимал Ник, ее тело созрело. Она стала женщиной, а Ник – симпатичный мужчина е сильными теплыми руками, о которых она мечтала много лет.

Джеймс был ошибкой. Но Ник… С Ником все могло быть по-другому. Ник несколькими простыми прикосновениями уже заставил ее дрожать. И это было намного больше, чем сделал для нее Джеймс.

Она представила, как Ник целует ее, как он прижимает ее к стене…

Синтия споткнулась в небольшом углублении в песке, и мужская рука Ника тут же подхватила ее под локоть. Синтия удивилась, она не знала, что он так близко, но теперь у нее даже кожу покалывало от этой близости.

– Куда мы идем?

Голос Ника почти поглотил прибой.

– За скалы, которые я обошла вчера.

– Ты прошла всего полмили по берегу? А что конкретно говорится в дневнике о местонахождении клада?

Синтия мельком взглянула на него и поспешила дальше. Дневник был ее козырной картой, ее единственным рычагом в этой борьбе с Ником. Если она скажет ему точную формулировку, он и сам сможет вести поиски. А это, черт возьми, ее дело.

– Там ничего конкретного нет, – пробормотала Синтия и ускорила шаг.

Ноги проваливались в песок, и у нее стали ныть мышцы.

– Синтия, но моя часть побережья тянется на несколько миль. – Ник, казалось, шел по песку совершенно беспрепятственно. – Поиски могут длиться вечно. Может, там было обозначено нечто особенное?

– Ничего.

К ее большому облегчению, на их пути появилась скала высотой около тридцати футов. Синтия улыбнулась, это должно было отвлечь Ника от разговора о дневнике.

– Может, мне самому взглянуть на этот дневник? – продолжал Ник. – Что ты делаешь?

Синтия демонстративно подоткнула свои юбки под кожаный шнурок, завязанный вокруг талии, и проигнорировала его вопрос. Ник устремил свой взгляд на открывшиеся колени, а она вдруг сорвалась с места и побежала к островерхой стене скалы.

– Син? Что?..

Она перепрыгнула через расщелину, заполненную мутной морской пеной. Ноги встали на узкий выступ, и она вцепилась в скалу руками. Сдавленный крик понесся ей вслед, и стало тихо.

– Не раздумывай, – бросила она через плечо, – иначе вымокнешь насквозь.

– Я… Ну и ну… Не двигайся.

– Это единственный способ обойти ее. Давай.

Она быстро двигалась вдоль выступа, только пятки свисали над морем. Случайная волна, разбиваясь о скалу, оставляла пену на ее ногах и юбках.

– Это абсолютное сумасшествие! – кричал Ник. – Черт возьми, Син! Стой там, где стоишь!

– Я пойму тебя, если ты не сможешь решиться. Ничего постыдного в этом нет. Ты очень долго жил в городе. Стой здесь, я вернусь через несколько часов.

Ей не надо было оглядываться, чтобы увидеть, как покраснело его лицо. У нее всегда получалось подначивать его.

«Миссис Пелл снимет с меня скальп, если ты сломаешь руку», – всякий раз говорил Ланкастер, когда она предлагала наперегонки взобраться на вершину огромного дуба рядом с церковью. Синтия кивала и уверяла его, что деревенские мальчишки не посчитают его отказ проигрышем девчонке. Они были слишком справедливы для этого. И Ник хмурился и поднимал ногами сухие листья и отказывался принимать ее вызов. Пока она не начинала первая взбираться по веткам.

Перейти на страницу:

Похожие книги