Читаем Семь чудес и временной разлом полностью

– Э, чувак, нам всем завязали глаза, – напомнил Марко.

Касс бросил на него снисходительный взгляд:

– Чувак, я Касс.

Элоиза стояла, привалившись спиной к прутьям решетки и скрестив на груди руки.

– Ну а я… не знаю, посмотрю за видеокамерами. Или поиграю с крысами. Потому что это все, на что я способна.

Я присел рядом с ней:

– Элоиза, я видел, как ты разделалась с вромаски на том тренировочном поле. Я слышал, как легко и быстро ты говоришь на наизнанском со своим братом. Ты не испугалась Му’анха и выжила, пройдя через разлом. Ты только что стала Избранной. Иногда, даже став им, мы не сразу понимаем, что это нам дает. Но что-то мне подсказывает – ты обладаешь способностью, с которой наши и рядом не стояли. Посмотри на меня.

Она отвернулась.

– Посмотри мне в глаза, Элоиза. – Я подождал, пока она наконец вновь не встретилась со мной взглядом. – Я тоже не знал, на что способен. Я смотрел, как твой брат, Эли и Марко делают все эти вещи, и мечтал, чтобы я тоже так мог. У меня ушло время, прежде чем я понял, что во мне нет ничего особенного – совсем ничего.

Элоиза помотала головой.

– Ладно тебе, Джек… это же очевидно, – сказала она. – Ты тот, кто принимает решения. Ты заставляешь проявляться все остальные способности. Ничего круче этого нет.

Я улыбнулся. В горле появился небольшой комок, и дело было не в тошноте.

– Стойте… – произнесла Эли, возясь со сложной комбинацией воткнутых в замочную скважину костей. – Есть. Кажется, у меня…

С коротким треском одна из костей сломалась.

– Аррргх! – простонала Эли.

Элоиза вздохнула:

– Хотя, Джек, беру свои слова назад.

* * *

К тому моменту, когда Эли наконец справилась с замком, от рыбы осталась одна голова и хвост. Ей пришлось задействовать еще и язычок от пряжки ремня Марко, который не так-то легко было отодрать. Марко пришлось завязать ремень на поясе, иначе ему грозила опасность остаться без штанов.

Но все же мы смогли выйти.

Держась стен, мы на цыпочках продвигались по темным каменным коридорам. Из темниц за нами следили чьи-то воспаленные глаза, но по какой-то причине никто не поднял шума.

– Так, в конце следующего коридора поворачиваем налево, – прошептал Касс. – Элоиза?

Элоиза тут же пробежала по коридору, ступая тихо, как мышка. Заглянув за угол, она показала нам большой палец.

– Может, она и не совсем анидерв, – пробормотал себе под нос Касс.

Налево… Направо… Направо… Вверх. Мы прошли по целому лабиринту из темниц, а затем поднялись по поросшим плесенью ступенькам внутри стены замка. Они вывели нас на площадку, откуда начинался коридор, в конце которого была большая деревянная дверь.

– Оттуда мы пришли, – прошептал Касс. – Если там никого, мы свободны.

Элоиза бросилась вперед, но вернулась, даже не добежав до двери.

– Как тебе удается перемещаться так тихо? – спросил Марко.

– Я вешу минус пять фунтов, – фыркнула Элоиза, закатив глаза. – Не важно, я слышала голоса. Типа, ох-хо-хо-я-страшный-большой-тюремщик-и-у-меня-есть-мускулы-и-меч и все в таком духе. Нам не выйти.

Касс тяжело вздохнул. В противоположной стене площадки была дверь, ведущая во внутренние помещения замка.

– Придется идти через дворец, – предложил я. – Будем надеяться, что они там все сейчас слишком заняты разборками и погодой.

Элоиза слегка толкнула дверь и заглянула в щелку:

– Кажется, там никого…

Дверь резко распахнулась, ее ручку выдернуло из маленьких пальцев Элоизы. Девочка вскрикнула и отпрыгнула назад.

По другую сторону прохода возвышалась мощная фигура короля Атлантиды Ула’ара. Его грубое загорелое лицо растянулось в улыбке.

– Скуби-Дуби-Ду, где ты? – произнес он.

<p>Глава 52</p><p>Месть Ула’ара</p>

От неожиданности нас всех снесло в сторону. Не знаю, как мне удалось удержаться на площадке и не свалиться на каменные ступеньки, погибнув прежде, чем я успел родиться.

Эли побелела как смерть:

– Ула’ар, пожалуйста…

Король обернулся назад. Я подумал, он собирается пригласить нас внутрь и устроить дружеский прием с луками и стрелами. Но вместо этого он отогнал нас от двери.

Выйдя за порог, он повернулся к нам спиной и захлопнул дверь. Краем глаза я видел, как Марко торопливо развязывает пояс. В его голове явно созрел очередной безумный план. Интересно, если мы свяжем короля, это будет засчитано за вмешательство в прошлое?

В момент, когда король повернулся к нам лицом, Марко с растянутым в руках поясом прыгнул на него. Но его штаны немедленно свалились, опутав вокруг лодыжки, и он бухнулся на пол.

Король недоуменно посмотрел на него, после чего достал из-за спины локулус языков и протянул его мне.

– Я отказываюсь, – заявил он, – говорить что-либо еще по-английски. Встань, юноша, и поправь свое одеяние.

От удивления я едва не выронил сферу.

– Р-р-руки на локулус, ребята, – пискнул я.

– Отличная идея, – проворчал Марко, его лицо было на три тона краснее, чем обычно.

Король Ула’ар подождал, пока Касс, Эли и Элоиза не коснулись локулуса. И Марко, после того как он завязал ремень.

Наконец король заговорил вновь, практически выплевывая каждое слово:

– Вы все сражались со мной по другую сторону разлома. Вы едва меня не уничтожили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей