Читаем Семь чудес и временной разлом полностью

– А? – буркнул Торквин, под большим углом выводя джип на бетонную площадку. Он вдавил тормоз, и мы развернулись на все триста шестьдесят градусов, внеся панику в толпу, занимавшую почти все поле.

Люди, оказавшиеся рядом с джипом, поспешили отпрыгнуть назад. Маноло схватил Алию и толкнул ее к другому телохранителю, стоявшему дальше в толпе. Торквин в дрифте остановил автомобиль, едва не врезавшись в шасси Шустрика. Спрыгнув с водительского сиденья, он поднял руку и обратился к собравшимся.

– Нижайше извиняюсь, – прогудел он.

Мы же просто растерянно на них смотрели. Можно было подумать, что все до единого Масса и повстанца пришли сюда, чтобы проводить нас. На крыльях Шустрика болтались транспаранты с блестящими вышитыми буквами: «УДАЧИ, ИЗБРАННЫЕ!»

На фюзеляже рядом с нарисованным Нирваной портретом Фидла был еще один – брата Димитриоса. Сложно сказать, что я по этому поводу чувствовал, но, думаю, это справедливо.

Когда мы вывалились из джипа, Торквин обернулся к нам с лицом, кажущимся еще глупее и румянее, чем обычно.

– Они меня ненавидят…

– Будь так любезен повернуться! – рявкнула вышедшая из толпы и направляющаяся к Торквину Алия. – Я бы хотела поговорить…

Но когда Торквин, с пылающим лицом, опущенными плечами и похожим на только что посаженное поле кукурузы нахмуренным лбом, медленно к ней повернулся, она прыснула.

Плечи ее телохранителей заходили ходуном в попытке сдержать рвущееся наружу веселье. Пара повстанцев захихикала, а затем Нирвана выдохнула громкое «ХА-А-А!», что стало последней каплей для всех присутствующих.

Они окружили нас, и по их лицам я понял, что они взволнованны намного сильнее нас. Нахождение последнего локулуса станет исполнением мечты обеих организаций.

Футах в десяти от меня стояла мама. Я не мог прыгнуть ей в объятия, но она одними губами произнесла «Я люблю тебя» – что обрадовало меня не меньше.

Я понимал: нам предстоял долгий путь. Даже если у нас все получится в Александрии, впереди оставалось самое сложное дело.

Но сейчас меня окружало столько любви! И я заорал во всю мощь легких.

* * *

Несколько часов спустя, после всех пике, резких поворотов и кругов над Средиземным морем, ощущение всеобщей любви окончательно сошло на нет – как и терпение моего желудка.

– Я нацелил свой рот тебе на голову, Торк, – предупредил Марко. – Продолжай пилотировать в том же духе, и тебе обеспечен самый необычный шампунь за всю твою жизнь.

– Сделаю все, что смогу, – отозвался Торквин. – Обещаю.

Торквин был ужасным водителем, но полет с ним в качестве пилота напоминал поездку на американских горках, столь опасных, что их не установил бы ни один уважающий себя парк аттракционов. Он дернул на себя штурвал, и самолет ушел в крутое пике. Элоиза и Касс завизжали. Не буду уточнять, что случилось с Марко. Достаточно будет сказать, что Торквин по радио попросил прислать на посадочное поле кого-нибудь со шлангом.

Посадка вышла не из мягких.

После нее мы привели себя в порядок в туалетных комнатах и подождали у выхода из зоны прибытия Торквина. Касс с головой ушел в планшетник.

– Значит, так, насчет острова Фарос, где стоял маяк… Это больше не остров, – сообщил он. – В древности его соединили с материком, насыпав мол из камней и земли. Вы знаете, какова длина этого мола?

– Нам обязательно это знать? – спросила Элоиза. – Потому что я бы не отказалась немного помолчать. И от мороженого.

– Тогда вместо миль они мерили землю в стадиях, а один стадий был примерно шесть-семь сотен футов, – глаза Касс сверкали. – Мол, что соединяет Фарос с материком, был гептастадием – семь стадиев в длину!

– Массарима вечно клинило на семерках! – Марко ударил кулаком по воздуху. – Это доказывает, что мы на правильном пути. Он наверняка там побывал.

– Оказывается, этот маяк долго простоял, – продолжил Касс. – Почти два тысячелетия – пока его не разрушило землетрясение. Его обломки использовали для строительства крепости на месте руин. И она до сих пор там стоит, называется крепость Кайт-Бей.

Торквин вышел из туалета и потопал к нам:

– Я возьму машину напрокат.

– Нет! – закричала Элоиза.

Касс тут же рванул к помятому старому такси на обочине дороги.

– Нужна машина? – водитель, до этого момента стоявший лениво привалившись к своему автомобилю, встрепенулся и энергично распахнул заднюю дверь. – Ну разумеется, она вам нужна!

Мы забрались внутрь прежде, чем Торквин успел сказать хоть слово.

* * *

Поездка по Александрии на такси вышла не самой приятной. Торквин занял переднее пассажирское место, а Кассу, Элоизе, Марко и мне пришлось втиснуться на заднее. Водитель вез нас мимо нескончаемых рядов выкрашенных белой известкой приземистых зданий. Большинство местных женщин покрывали головы и носили длинные платья, все ходили в сандалиях, и чем дальше мы удалялись от аэропорта, тем сильнее становился запах моря.

Таксист неплохо говорил по-английски и не замолкал ни на секунду.

– В первый раз? Ну разумеется, в первый! Вы из Нью-Йорка? Из Лондона? Ха!

– Вообще-то нет, – сказал Марко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей