Читаем Секреты Вероники полностью

— Эй, мадам Барух! — громко крикнул Жан-Ив. — Что это вы делаете? Крадете чужих детей? — Он вытянул руки и пошел на нее. — Давайте его сюда, мадам.

— О Боже! — Роберт схватился за голову. — Я думал, они хоть чему-то учат полицейских.

Майкл выругался.

Все смотрели на Веронику, ожидая ее реакции. Луиза махнула жандармам, чтобы они замолчали, и, рассчитывая, что Вероника не успела выйти за пределы своего мирка, подумала, что она не слышала их. Она совсем не показалась ей испуганной.

— Извините?

Ги не видел, как Луиза махала рукой.

— Отдайте ребенка, мадам. Мы и так потратили много времени. Вы не можете взять его себе. Он не ваш.

Он не ваш. Вероника как будто проснулась, в страхе огляделась и закричала, как раненый зверь. Мгновение спустя она уже бежала прочь.

— Вероника! — позвал Майкл.

Он оттолкнул жандармов и бросился за ней.

— Вероника!

Майкл обратил внимание, что Вероника бежит не как обычно. Ноги плохо слушались ее. Она то и дело спотыкалась. Одеяло развернулось и мешало ей. Тем не менее она не останавливалась, и самое опасное место в скалах было все ближе и ближе.

— Идиоты! — крикнул Роберт. — Видите, что вы натворили?

— Боже мой, какие же дураки, дураки, — повторяла Луиза, не в силах сдержать ярость. — Вы не видели, в каком она состоянии?

И она заплакала.

Ничего не понимая, жандармы переглянулись.

— Мы хотели помочь, — сказал Ги и замолчал.

Его никто не слушал, кроме Жан-Ива, так как Роберт и Луиза побежали следом за Майклом. Жан-Ив пожал плечами. Жандармы последовали за остальными, но гораздо медленнее. Им совсем не улыбалось оказаться внизу с разбитыми головами, ведь они-то знали, что здешние скалы очень опасны.

По лицу Вероники градом катились слезы.

— Он сказал, что ты не мой, — рыдала она, прижимая к себе Дэниела. — Но я тебя все равно не отдам. Я не могу.

Вероника выбежала на край тропы. Она огляделась. Наверх или вниз? И она стала спускаться. Вниз полетели камни.

— Вероника! — кричал Майкл. — Подожди, пожалуйста. Вероника, Вероника, я помогу тебе. Я помогу тебе и Дэниелу.

У Вероники подвернулась нога…

Роберт и Луиза с ужасом смотрели, как от скалы отломился кусок и полетел вниз. Жандармы тоже остановились и перекрестились.

— Боже, — молилась Луиза, — помоги Веронике и Дэниелу.

Она сама не знала, как у нее вырвалось имя Вероники, но она уже не ненавидела ее. Единственное, о чем она думала сейчас, — это о спасении их обоих.

Майкл бросился к Веронике.

— Родная, все будет в порядке. Пусть Роберт возьмет Дэниела. Пожалуйста, послушайся меня.

— Нет.

Майкл повернулся к Роберту:

— Если я возьму их на руки, ты меня подстрахуешь?

— Да.

Луиза затаила дыхание.

— Боже…

Майкл медленно отрывал Веронику от земли.

— Боже, пожалуйста…

Роберт уже держал Веронику. И она, и Дэниел были в безопасности.

У Майкла от нечеловеческого напряжения опять разболелась грудь. Он видел Луизу, заворачивавшую Дэниела в одеяло, видел Веронику… Он улыбнулся. Все в порядке. Неожиданно он вспомнил, как сорок лет назад ходил с матерью в церковь и какой блаженный покой снисходил на него, когда священник клал руку ему на голову. Теперь он ощущал то же самое. Он спас Веронику и Дэниела и получил отпущение грехов. Теперь я мог бы помолиться, подумал Майкл. Теперь я получил бы ответ.

— Майкл, — услыхал он голос Роберта. — Ты можешь идти? Давай руку.

— Майкл.

Луиза смотрела на него и улыбалась ему сквозь слезы. Она простила Веронику. Вот и все. Майкл почувствовал, как нарастает боль в груди, и все понял. Он спас Веронику и Дэниела, чтобы потерять их. Я получил отпущение, думал Майкл. И это все. Я должен быть доволен и этим. Он упал.

— Роберт! — закричала Луиза. — Роберт, иди сюда. Майклу плохо!

— Нет, — прошептал Майкл, не зная, слышит она его или нет, и вспомнил, что он не все сказал. — Позаботься о Веронике.

— Мы позаботимся. Не волнуйся.

— Где больно? — спросил подоспевший Роберт.

Но боли больше не было. Майклу показалось, что яркое солнце осветило серое декабрьское небо, которое вдруг стало по-летнему голубым. Он устало закрыл глаза и неожиданно увидел знакомую фигурку на скале. Майкл подождал, зная, что она сейчас повернется и он увидит лицо. Так и случилось. Он сразу понял, почему фигура показалась ему знакомой.

<p>Эпилог</p>

Бетти налила себе много джина и мало тоника.

— Нельзя пить один джин.

Роберт рассмеялся.

— Мне уже шестьдесят девять лет, и мне все равно, что будет с моей печенью.

— Это почему же?

— Семьдесят звучит ужасно.

В комнату вошла Луиза.

— Твоя мать решила упиться до смерти, потому что не хочет быть семидесятилетней.

— Ты все такая же, мама, — рассмеялась Луиза. — Ты нам нужна.

— Глупости. Скоро Дэниел пойдет в школу. Дети Гордона уже взрослые. Никому я не нужна.

Луиза села рядом с матерью.

— Ты скучаешь о Мистере Пухе?

Бетти вздохнула.

— Я его перекормила. Роберт мне сказал, что вы берете с собой Гордона со всей его семейкой и куда-то уезжаете. Никому я не нужна.

— Нужна, бабушка! — завопил Дэниел. — И мама говорит, что ты могла бы поехать с нами, если бы мы сумели вытащить тебя из твоего проклятого дома.

— Сколько раз я тебе говорила, что нельзя ругаться?

— Много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену